Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 46:2 - Gloss Spanish

Y-dijo Dios a-Israel en-visiones-de la-noche: y-dijo Jacob Jacob, y-dijo heme-aquí.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y habló Dios a Israel en visiones de noche, y dijo: Jacob, Jacob. Y él respondió: Heme aquí.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Durante la noche, Dios le habló en una visión. —¡Jacob! ¡Jacob! —lo llamó. —Aquí estoy —respondió Jacob.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Dios habló a Israel durante la noche en una visión y le dijo: 'Jacob, Jacob.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y habló ’Elohim a Israel en visiones de noche, y le dijo: ¡Jacob! ¡Jacob! Y él dijo: Heme aquí.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Habló Dios a Israel en visión nocturna, diciéndole: 'Jacob, Jacob'. Él respondió: 'Aquí estoy'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y habló Dios a Israel en visiones de noche, y dijo: Jacob, Jacob. Y él respondió: Heme aquí.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 46:2
23 Referans Kwoze  

Tras las-cosas las-éstas fue palabra-de-YHVH en-Abram en-la-visión para-decir no-temas Abram yo escudo para-ti tu-galardón ser-grande mucho


Y-dijo a-Abram conocer conoces que-extranjera será tu-descendencia en-la-tierra no de-ellos y-les-servirán y-maltratarán a-ellos cuatro cientos año


Y-vino Dios a-Abimélec en-sueño aquella-noche y-dijo a-él mira-tu muerto por-causa-de-la-mujer que-tomaste pues-ella casada con-marido


Yfue tras las-cosas las-estas que-el-Dios probó a-Abraham y-dijo a-él Abraham Y-dijo heme-aquí.


Y-llamó a-él ángel-de YHVH desde-los-cielos y-dijo Abraham Abraham, y-dijo heme-aquí


Y-dijo a-mi ángel-de el-Dios en-sueño Jacob y-dije heme-aquí


Y-fue buscando a-Dios en-los-días-de Zacarías entendido en-visiones-de Dios Y-en-los-días-que él-Buscó a-YHVH le-prosperó Dios -


Entre-inquietudes de-visiones de-noche cuando-cae Sopor sobre-los-hombres


Entonces a-Daniel en-una-visión que-aquella-noche el-misterio fue-revelado Entonces Daniel alabó a-Dios-de cielos


Tuve-visión por-la-noche y-he-aquí-hombre montado sobre-caballo rojo Y-él, estaba entre los-mirtos que en-el-barranco y-detrás-de-él caballos rojos marrones y-blancos


Y-dijo escuchen-ahora Mis-palabras cuando-sea profeta-su-de YHVH en-la-visión a-él me-revelaré en-el-sueño hablaré-con-él


Oráculo-de lo-que-oye palabras-de-Dios que visión-de omnipotente ve postrado y-abierto-de ojos


y-dijo YHVH a-Gedeón numeroso el-pueblo que contigo para-mi-dar a-Madián en-su-manos no-sea-que-se-vanaglorie contra-mí Israel diciendo: mi-mano ha-salvado a-mi


y-fue en-la-noche aquella que-dijo a-él YHVH levanta desciende contra-el-campamento porque lo-he-entregado en-tu-mano


y-vino YHVH y-se-presento y-llamó como-vez-y-vez Samuel Samuel y-dijo Samuel Habla que escucha tu-siervo -


y-llamó YHVH a-Samuel y-el-dijo heme-aquí.