Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 45:4 - Gloss Spanish

Y-dijo José a-sus-hermanos acérquense-ahora a-mi y-e-acercaron; y-dijo: yo José su-hermano que-vendieron a-mí a-Egipto

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Entonces dijo José a sus hermanos: Acercaos ahora a mí. Y ellos se acercaron. Y él dijo: Yo soy José vuestro hermano, el que vendisteis para Egipto.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

«Por favor, acérquense», les dijo. Entonces ellos se acercaron, y él volvió a decirles: «Soy José, su hermano, a quien ustedes vendieron como esclavo en Egipto.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

El les dijo: 'Acérquense', y se acercaron. 'Yo soy José, su hermano, el que ustedes vendieron a los egipcios.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces dijo José a sus hermanos: ¡Acercaos a mí, os ruego! Y ellos se acercaron, y él dijo: Yo soy vuestro hermano José, a quien vendisteis para Egipto.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Él siguió diciéndoles: 'Acercaos a mí'. Ellos se acercaron, y él les dijo: 'Yo soy José, vuestro hermano, el que vosotros vendisteis a los egipcios.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces dijo José a sus hermanos: Acercaos ahora a mí. Y ellos se acercaron. Y él dijo: Yo soy José vuestro hermano el que vendisteis para Egipto.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 45:4
5 Referans Kwoze  

Y-se-aceraron hombres madianitas mercaderes y-sacaron y-subieron a-José de-el-pozo y-vendieron a-José a-los-ismaelitas en-veinte plata y-llevaron a-José a-Egipto


Y-vinieron también-sus-hermanos y-cayeron ante-él y-dijeron: henos-aquí para-ti por-siervos