Y-dijo a-él Labán si-ahora encontré gracia en-tus-ojos he-adivinado que-me-bendijo YHVH por-tu-bien
Génesis 44:5 - Gloss Spanish ¿No esto lo-que bebe mi-señor en-ello y-él adivinar adivina por-ello obrasteis-mal lo-que hicieron Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 ¿No es esta en la que bebe mi señor, y por la que suele adivinar? Habéis hecho mal en lo que hicisteis. Biblia Nueva Traducción Viviente ¿Por qué han robado la copa de plata de mi amo, la que usa para predecir el futuro? ¡Qué maldad tan grande han cometido!”». Biblia Católica (Latinoamericana) ¿No es ésta la copa de plata en que bebe mi señor y con la que también practica la adivinación? Han obrado muy mal al hacer eso. La Biblia Textual 3a Edicion ¿No° es ésta en la cual bebe mi señor, y con lo que suele adivinar?° Habéis obrado mal en lo que hicisteis. Biblia Serafín de Ausejo 1975 ¡Os lleváis la copa en la que bebe mi señor y de la que se sirve para adivinar! Os habéis comportado muy mal''. Biblia Reina Valera Gómez (2023) ¿No es esta la copa en la que bebe mi señor, y por la que suele adivinar? habéis hecho mal en lo que hicisteis. |
Y-dijo a-él Labán si-ahora encontré gracia en-tus-ojos he-adivinado que-me-bendijo YHVH por-tu-bien
Y-dijo a-ellos José: ¿que-la-acción la-ésta que hicieron no sabrán que-adivinar adivina hombre que .como-yo
Y-los-hombres tomaron-por-buen-augurio y-se-apresuraron e-hicieron-decidir sí-de-él Y-dijeron tu-hermano Ben-Hadad y-dijo vayan tómenlo Y-salió a-él Ben-Hadad y-lo-subió a-el-carro
E-hizo-pasar a-su-hijo por-el-fuego y-practicaba-magia y-hacía-sortilegios e-hizo nigromantes y-adivinos multiplicó hacer lo-malo a-ojos-de YHVH para-irritar