Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 44:32 - Gloss Spanish

Pues tu-siervo garantizó --el-muchacho a mi-padre diciendo: si-no le-traigo a-ti y-culpable ante-mi-padre todos-los-días

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Como tu siervo salió por fiador del joven con mi padre, diciendo: Si no te lo vuelvo a traer, entonces yo seré culpable ante mi padre para siempre;

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Mi señor, yo le garanticé a mi padre que me haría cargo del muchacho. Le dije que, si no lo llevaba de regreso, yo cargaría con la culpa para siempre.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Yo, tu servidor, me hice responsable por el joven ante mi padre y le dije: 'Si no te lo traigo de vuelta, seré culpable ante mi padre para siempre.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Porque yo, tu siervo, he quedado como fiador del muchacho ante mi padre, diciendo: Si no te lo traigo, sea pecador ante mi padre todos los días.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Tu siervo ha salido fiador del joven ante mi padre, diciéndole: 'Si no te lo devuelvo, seré yo reo de culpa ante mi padre por toda mi vida'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Como tu siervo salió por fiador del joven con mi padre, diciendo: Si no te lo volviere, entonces yo seré culpable ante mi padre todos los días.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 44:32
3 Referans Kwoze  

Y-vio José con-ellos a-Benjamín y-dijo al-que sobre-su-casa lleva a-los-hombres a-la-casa y-degüella animal y-prepara porque conmigo comerán los-hombres a-mediodía


Y-ahora quede-por-favor tu-siervo en-lugar-de el-joven, siervo para-mi-señor; y-el-joven suba con-sus-hermanos