Y-vinieron todos-sus-hijos y-todas-sus-hijas a-confortarle y-rehusó ser-confortado y-dijo pues-descenderé a-mi-hijo lamentando al-Seol y-lloró por-él su-padre
Génesis 44:31 - Gloss Spanish Y-será cuando-ver-lo que-no-está el-joven y-morirá; y-harán-descender tus-siervos --canas-de tu-siervo nuestro-padre en-dolor al-Seol Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 sucederá que cuando no vea al joven, morirá; y tus siervos harán descender las canas de tu siervo nuestro padre con dolor al Seol. Biblia Nueva Traducción Viviente Si nuestro padre ve que el muchacho no está con nosotros, morirá. Nosotros, sus siervos, ciertamente seremos responsables de haber enviado a la tumba a ese hombre entristecido y canoso. Biblia Católica (Latinoamericana) Y por culpa nuestra nuestro padre morirá de pena en su ancianidad. La Biblia Textual 3a Edicion sucederá que cuando vea que el muchacho no está, morirá, y tus siervos habrán hecho descender con dolor al Seol las canas de tu siervo, nuestro padre. Biblia Serafín de Ausejo 1975 sucederá que, al no ver al chico, morirá, y tus siervos habrán hecho descender las canas de tu siervo, nuestro padre, al seol en medio del dolor. Biblia Reina Valera Gómez (2023) sucederá que cuando no vea al joven, morirá; y tus siervos harán descender las canas de tu siervo nuestro padre con dolor a la sepultura. |
Y-vinieron todos-sus-hijos y-todas-sus-hijas a-confortarle y-rehusó ser-confortado y-dijo pues-descenderé a-mi-hijo lamentando al-Seol y-lloró por-él su-padre
Y-dijo no-descenderá mi-hijo con-ustedes pues-su-hermano está-muerto y-él sólo-él queda y-si-le-aconteciera daño en-el-camino que marchan-en-él y-harán-descender --mis-canas con-dolor al-Seol
Y-toman también---éste de mi-presencia y-le-ocurre daño; y-harán-descender --mis-canas con-mal al-Seol
y-dijo David a-Abiatar supe en-el-día el-aquel que-allí Doeg Doeg el-edomita ciertamente-informar informaría a-Saúl yo soy-causante de-toda-muerte-de la-casa-de tu-padre