Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 44:14 - Gloss Spanish

Y-entró Judá y-sus-hermanos en-casa-de José y-él aún-él allí; y-cayeron ante-él a-tierra

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Vino Judá con sus hermanos a casa de José, que aún estaba allí, y se postraron delante de él en tierra.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

José todavía estaba en su palacio cuando Judá y sus hermanos llegaron. Entonces se postraron en el suelo delante de él.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Judá y sus hermanos volvieron a la casa de José, que todavía estaba allí, y se postraron con el rostro por tierra delante de él.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y llegaron Judá y sus hermanos a casa de José, y él estaba aún allí, y cayeron a tierra ante él.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Judá y sus hermanos entraron en la casa de José, quien seguía allí todavía, y se postraron en tierra ante él.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y llegó Judá con sus hermanos a casa de José, que aún estaba allí, y se postraron delante de él en tierra.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 44:14
5 Referans Kwoze  

Y-vio José con-ellos a-Benjamín y-dijo al-que sobre-su-casa lleva a-los-hombres a-la-casa y-degüella animal y-prepara porque conmigo comerán los-hombres a-mediodía


Y-prepararon --el-regalo para-venir José al-mediodía, pues oyeron que-allí comerían pan.


Y-vinieron también-sus-hermanos y-cayeron ante-él y-dijeron: henos-aquí para-ti por-siervos