Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 44:11 - Gloss Spanish

Y-se-apresuraron y-bajaron cada-uno --su-saco a-tierra; y-abrieron cada-uno su-saco

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Ellos entonces se dieron prisa, y derribando cada uno su costal en tierra, abrió cada cual el costal suyo.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Ellos bajaron rápidamente sus costales de los lomos de sus burros y los abrieron.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Rápidamente bajó cada uno su bolsa y cada uno la abrió.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y se apresuraron, y bajando cada uno su costal a tierra, cada cual abrió su costal.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Cada uno se apresuró a bajar su saco a tierra, y cada uno fue abriendo el suyo.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces ellos se dieron prisa, y cada uno bajó su costal a tierra, y cada cual abrió su costal.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 44:11
3 Referans Kwoze  

Y-abrió el-uno --su-saco para-dar pienso a-su-asno en-el-lugar y-vio --su-dinero y-he-aquí-él en-boca-de su-saco


Y-dijo bien-ahora según-sus-palabras así-él, quien se-encuentre en-él sea-para-mí siervo y-ustedes serán inocentes


Y-buscó en-la-mayor empezó y-en-el-pequeño acabó y-se-encontró la-copa en-saco-de Benjamín