Y-se-apresuraron y-bajaron cada-uno --su-saco a-tierra; y-abrieron cada-uno su-saco
Génesis 44:10 - Gloss Spanish Y-dijo bien-ahora según-sus-palabras así-él, quien se-encuentre en-él sea-para-mí siervo y-ustedes serán inocentes Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y él dijo: También ahora sea conforme a vuestras palabras; aquel en quien se hallare será mi siervo, y vosotros seréis sin culpa. Biblia Nueva Traducción Viviente —Eso es justo —respondió el hombre—, pero solo el hombre que haya robado la copa será mi esclavo. Los demás quedarán libres. Biblia Católica (Latinoamericana) Muy bien -dijo él-, sea como ustedes han dicho. Aquel a quien se le encuentre el objeto será mi esclavo, pero ustedes quedarán libres. La Biblia Textual 3a Edicion Y él dijo: Sea ahora conforme a vuestras palabras, aquél en quien se halle llegará a ser mi esclavo, y vosotros seréis inocentes. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Dijo él: 'Bien; sea desde ahora como decís. Aquel a quien se le encuentre será mi esclavo; pero los demás quedaréis libres'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y él dijo: También ahora sea conforme a vuestras palabras; aquél en quien se hallare, será mi siervo, y vosotros seréis sin culpa. |
Y-se-apresuraron y-bajaron cada-uno --su-saco a-tierra; y-abrieron cada-uno su-saco
Y-dijo lejos-sea de-mí de-hacer esto; el-hombre a-quien se-encontró la-copa en-su-mano él será-para-mí siervo, y-ustedes suban en-paz a-su-padre -
Y-ahora quede-por-favor tu-siervo en-lugar-de el-joven, siervo para-mi-señor; y-el-joven suba con-sus-hermanos
A-quien se-halle con-él de-tus-siervos y-morirá; y-también-nosotros seremos a-mi-señor por-siervos
Si-hallar e-halla en-su-mano lo-robado de-toro o-asno u-oveja vivos doble pagará -