Y-no-pudo José controlarse ante-todos los-asistentes a-él y-clamó: hagan-salir todo-hombre de-junto-a-mi y-no-quedó hombre con-él al-darse-a-conocer José a-sus-hermanos
Génesis 43:31 - Gloss Spanish Y-se-lavó su-rostro y-salió; y-se-contuvo y-dijo pongan pan. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y lavó su rostro y salió, y se contuvo, y dijo: Poned pan. Biblia Nueva Traducción Viviente Después de lavarse la cara, volvió a salir, ya más controlado. Entonces ordenó: «Traigan la comida». Biblia Católica (Latinoamericana) Después se lavó la cara y volvió. Tratando de dominarse, ordenó: 'Sirvan la comida. La Biblia Textual 3a Edicion Después se lavó el rostro y salió, y refrenándose, ordenó: ¡Poned alimentos! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Luego se lavó la cara y salió. Y haciendo esfuerzos por contenerse, dijo: 'Servid la mesa'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y lavó su rostro, y salió fuera, y se contuvo, y dijo: Poned pan. |
Y-no-pudo José controlarse ante-todos los-asistentes a-él y-clamó: hagan-salir todo-hombre de-junto-a-mi y-no-quedó hombre con-él al-darse-a-conocer José a-sus-hermanos
En-las-muchas palabras no falta-la-transgresión mas-el-que-refrena sus-labios es-prudente
Callé desde-antiguo estuve-en-silencio me-retuve como-parturienta grito me-sofoco y-gimo juntamente
Así dice YHVH refrena tu-voz de-llanto y-tus-ojos de-lágrimas porque habrá recompensa por-tu-obra declaración-de-YHVH y-volverán de-tierra-de enemigo.