Y-mandó José y-llenaron --sus-sacos grano y-a-poner sus-dineros cada-uno en-su-saco y-dar a-ellos provisión para-el-camino e-hizo para-ellos así
Génesis 43:12 - Gloss Spanish Y-plata doble tomen en-sus-manos y-la-plata la-devuelta en-boca-de sus-sacos devuelven en-su-mano quizá error ello Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y tomad en vuestras manos doble cantidad de dinero, y llevad en vuestra mano el dinero vuelto en las bocas de vuestros costales; quizá fue equivocación. Biblia Nueva Traducción Viviente Tomen también el doble del dinero que les devolvieron, ya que probablemente alguien se equivocó. Biblia Católica (Latinoamericana) Tomen doble cantidad de plata y devuelvan el dinero que apareció en la boca de sus bolsas, tal vez se deba a una equivocación. La Biblia Textual 3a Edicion Tomad en vuestras manos el doble de la plata, y llevad en vuestra mano la plata devuelta en las bocas de vuestros costales, pues quizá fue un error. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Llevad también el doble de dinero y devolved, por vuestra propia iniciativa, el que fue puesto en la boca de vuestros sacos. Pudo tratarse de un error. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y tomad en vuestras manos el doble de dinero, y llevad en vuestra mano el dinero vuelto en las bocas de vuestros costales; quizá fue equivocación. |
Y-mandó José y-llenaron --sus-sacos grano y-a-poner sus-dineros cada-uno en-su-saco y-dar a-ellos provisión para-el-camino e-hizo para-ellos así
Y-fue ellos vaciando sus-sacos y-he-aquí-cada bolsa-de-su-dinero en-su-saco y-vieron --bolsas-de su-dinero ellos y-su-padre y-temieron
Y-fue que-llegamos a-el-lugar y-abrimos --nuestros-sacos y-he-aquí plata-de-cada-uno en-boca-de su-saco nuestra-plata en-su-peso-exacto y-traemos ello en-nuestra-mano
Y-plata otra hemos-bajado en-nuestra-mano para-comprar-comida no, sabemos quién-puso nuestra-plata en-nuestros-sacos