Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 41:18 - Gloss Spanish

Y-he-aquí de-el-río subiendo siete vacas gordas-de carne y-hermosas-de aspecto y-pacían en-el-cañaveral

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

y que del río subían siete vacas de gruesas carnes y hermosa apariencia, que pacían en el prado.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

y vi siete vacas gordas y sanas que salían del río y comenzaban a pastar entre los juncos.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

cuando de pronto subieron del río siete vacas hermosas y muy gordas que se pusieron a pastar entre los juncos.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

y he ahí, del Nilo subían siete vacas gordas y de hermoso aspecto que apacentaban entre el junco.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

cuando vi subir del río siete vacas gordas y de hermoso aspecto, que se pusieron a pacer en el juncal.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y que del río subían siete vacas de gruesas carnes y hermosa apariencia, que pacían en el prado:

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 41:18
6 Referans Kwoze  

Y-dijo Faraón a-José en-mi-sueño he-aquí-yo de-pie en-orilla-de el-río


Y-he-aquí siete-vacas otras subiendo tras-ellas flacas y-feas-de aspecto mucho y-enjutas-de carne no-vi como-ellas en-toda-tierra-de Egipto tan-feas


Y-he-aquí de-el-río subían siete vacas hermosas-de aspecto y-gruesas-de carne y-pacían en-el-cañaveral


Así-dice YHVH Dios-de Israel como-los-higos los-buenos los-estos así-considero --exilio-de Judá al-cual envié desde-el-lugar el-éste tierra-de Caldeos para-bien


Y-como-los-higos los-malos que no-comestibles de-malo porque-así dice YHVH así haré a-Sedequías rey-de-Judá y-sus-oficiales y-a superviviente-de Jerusalén los-que-quedan en-la-tierra la-ésta y-los-que-habitan en-tierra-de Egipto