Dentro-de tres días levantará Faraón --tu-cabeza y-te-restaurará a-tu-posición y-darás copa-de-Faraón en-su-mano como-la-costumbre la-primera cuando eras su-copero
Génesis 40:21 - Gloss Spanish Y-devolvió al-jefe-de los-coperos a-su-posición y-dio la-copa en-mano-de Faraón Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 E hizo volver a su oficio al jefe de los coperos, y dio este la copa en mano de Faraón. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces restituyó al jefe de los coperos a su cargo anterior, para que volviera a entregar al faraón su copa. Biblia Católica (Latinoamericana) Repuso en su puesto al que preparaba las bebidas, quien de nuevo puso la copa en las manos de Faraón, La Biblia Textual 3a Edicion Y restableció en su oficio al principal de los coperos, y éste puso la copa en mano de Faraón, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Restableció al jefe de los coperos en su cargo de copero, para que pusiese la copa en mano del Faraón, Biblia Reina Valera Gómez (2023) E hizo volver a su oficio al jefe de los coperos; y dio este la copa en mano de Faraón. |
Dentro-de tres días levantará Faraón --tu-cabeza y-te-restaurará a-tu-posición y-darás copa-de-Faraón en-su-mano como-la-costumbre la-primera cuando eras su-copero
Y-se-enojó Faraón con dos oficiales-suyos con jefe-de los-coperos y-con jefe-de los-panaderos
Y-fue conforme interpretó-a-nosotros así fue a-mí devolvió a-mi-puesto y-a-él colgó
Te-ruego Oh-señor esté ahora tu-oído-atento a-la-oración-de tu-siervo y-a-la-oración-de tus-siervos quienes-se-deleitan-en reverenciar --tu-nombre haz-prosperar-te-ruego a-tu-siervo hoy y-dale a-obtener-clemencia en-presencia-de el-varón éste entonces-yo era copero del-rey -
Y-fue-que en-el-mes-de Nisán en-el-año veinte de-Artajerjes el-rey el-vino delante-de-él tomé --el-vino y-lo-di al-rey y-no-había-estado triste en-su-presencia
Hasta-el-tiempo en-que-llegó-Su-palabra el-vaticinio de-YHVH le-puso-a-prueba