Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 40:21 - Gloss Spanish

Y-devolvió al-jefe-de los-coperos a-su-posición y-dio la-copa en-mano-de Faraón

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

E hizo volver a su oficio al jefe de los coperos, y dio este la copa en mano de Faraón.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces restituyó al jefe de los coperos a su cargo anterior, para que volviera a entregar al faraón su copa.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Repuso en su puesto al que preparaba las bebidas, quien de nuevo puso la copa en las manos de Faraón,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y restableció en su oficio al principal de los coperos, y éste puso la copa en mano de Faraón,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Restableció al jefe de los coperos en su cargo de copero, para que pusiese la copa en mano del Faraón,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

E hizo volver a su oficio al jefe de los coperos; y dio este la copa en mano de Faraón.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 40:21
6 Referans Kwoze  

Dentro-de tres días levantará Faraón --tu-cabeza y-te-restaurará a-tu-posición y-darás copa-de-Faraón en-su-mano como-la-costumbre la-primera cuando eras su-copero


Y-se-enojó Faraón con dos oficiales-suyos con jefe-de los-coperos y-con jefe-de los-panaderos


Y-fue conforme interpretó-a-nosotros así fue a-mí devolvió a-mi-puesto y-a-él colgó


Te-ruego Oh-señor esté ahora tu-oído-atento a-la-oración-de tu-siervo y-a-la-oración-de tus-siervos quienes-se-deleitan-en reverenciar --tu-nombre haz-prosperar-te-ruego a-tu-siervo hoy y-dale a-obtener-clemencia en-presencia-de el-varón éste entonces-yo era copero del-rey -


Y-fue-que en-el-mes-de Nisán en-el-año veinte de-Artajerjes el-rey el-vino delante-de-él tomé --el-vino y-lo-di al-rey y-no-había-estado triste en-su-presencia


Hasta-el-tiempo en-que-llegó-Su-palabra el-vaticinio de-YHVH le-puso-a-prueba