Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 4:25 - Gloss Spanish

Y-conoció Adam otra-vez a-su-mujer y-dio-a-luz hijo y-llamó --su-nombre Set porque concedió-a-mí Dios niño otro en-vez-de Abel que le-mató Caín

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y conoció de nuevo Adán a su mujer, la cual dio a luz un hijo, y llamó su nombre Set: Porque Dios (dijo ella) me ha sustituido otro hijo en lugar de Abel, a quien mató Caín.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Adán volvió a tener relaciones sexuales con su esposa, y ella dio a luz otro hijo, al cual llamó Set, porque dijo: «Dios me ha concedido otro hijo en lugar de Abel, a quien Caín mató».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Adán tuvo de nuevo relaciones con su mujer, que dio a luz otro hijo, a quien llamó Set, pues dijo: 'Dios me ha concedido otro hijo en lugar de Abel que fue matado por Caín.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Conoció° Adam otra vez a su mujer, y ella dio a luz un hijo, y llamó su nombre Set, porque pensó:° ’Elohim me ha concedido° otro descendiente en lugar de Abel, a quien asesinó Caín.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Adán conoció de nuevo a su mujer, que dio a luz un hijo, al que puso por nombre Set, diciendo: 'Dios me ha concedido otro descendiente en lugar de Abel, a quien mató Caín'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Adán conoció otra vez a su esposa, la cual dio a luz un hijo, y llamó su nombre Set: Porque Dios (dijo ella) me ha sustituido otra simiente en lugar de Abel, a quien mató Caín.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 4:25
7 Referans Kwoze  

Y-dijo Caín a-Abel su-hermano y-fue en-su-estar en-el-campo y-se-levantó Caín contra-Abel su-hermano .y-le-mató


Y-vivió-Set cinco años y-cien año y-engendró a-Enós.