Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 4:16 - Gloss Spanish

Y-salió Caín de-presencia-de YHVH y-habitó en-tierra-de-Nod Este-de-Edén.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Salió, pues, Caín de delante de Jehová, y habitó en tierra de Nod, al oriente de Edén.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Luego, Caín salió de la presencia del Señor y se estableció en la tierra de Nod, al oriente de Edén.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Caín se fue de la presencia de Yavé y habitó en el país de Nod, al oriente del Edén.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y salió Caín de la presencia de YHVH y se estableció en el país de Nod,° al oriente de Edén.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Abandonó Caín la presencia de Yahveh, y se estableció en el país de Nod, al oriente de Edén.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y salió Caín de la presencia de Jehová, y habitó en la tierra de Nod, al oriente del Edén.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 4:16
19 Referans Kwoze  

y-oyeron --voz-de YHVH Dios andando en-el-huerto al-viento-de el-día y-se-escondió el-hombre y-su-mujer de-la-faz YHVH Dios entre árbol-de .el-huerto


Mira Echas a-mí hoy de-sobre faz-de el-terreno y-de-tu-faz estaré-escondido y-estaré inquieto y-errante en-la-tierra y-será todo-el-que-me-encuentre me-matará


Y-conoció Caín --su-mujer y-concibió y-dio-a-luz --Enoch y-fue construyendo ciudad y-llamó nombre-de la-ciudad como-nombre-de su Enoch.


E-hizo-merced YHVH a-ellos y-tuvo-compasión-de-ellos y-se-volvió a-ellos: a-causa-de su-alianza con-Abraham Isaac y-Jacob y-no quiso destruirlos y-no-los-arrojó de-ante-su-rostro hasta-ahora


Ciertamente por-la-ira-de YHVH sucedió en-Jerusalén y-en-Judá hasta-expulsar-él a-ellos de-junto-a su-rostro y-se-rebeló Sedequías contra-el-rey-de Babilonia -


Y-dijo YHVH a-el-satanás he-ahí todo-lo-que-a-él-pertenece está-en-tu-mano sólo a-él no-alargues tu-mano Y-salió el-satanás de-estar-en presencia de-YHVH


Y-salió el-satanás de-estar-en presencia de-YHVH e-hirió --Job con-úlcera maligna desde-la-planta de-su-pie hasta hasta su-coronilla


No-verá los-arroyos los-ríos que-fluyen miel y-cuajada


Declararlos-culpables Dios Caigan por-sus-propios-consejos en-la-multitud de-sus-transgresiones Extravíense porque-se-han-rebelado contra-Ti


levantase Dios sean-dispersados sus-enemigos y-huyan los-que-le-aborrecen de-delante-de-él


Y-todo-el-pueblo viendo --los-truenos y-los-relámpagos y voz-de la-trompeta y-la-montaña humeante y-vio el-pueblo y-temblaron y-se-pararon de-lejos


Por-tanto he-aquí olvidaré a-ustedes olvidar y-arrojaré a-ustedes y-a-la-ciudad que di a-ustedes y-a-sus-padres de-ante mi-presencia


Pues a-causa-de-ira-de YHVH sucedió a-Jerusalén y-a-Judá hasta-expulsar a-ellos de su-presencia y-se-rebeló Sedequías contra-rey-de Babilonia


Y-se-levantó Jonás para-huir a-Tarsis de-la-presencia del-Señor. Y-bajó a-Jope y-encontró un-barco que-iba a-Tarsis Y-pagó la-tarifa y-bajó dentro para-ir con-ellos a-Tarsis de-la-presencia del-Señor.