Y-llamó-ella a-los-hombres-de su-casa y-dijo a-ellos :-diciendo miren trajo a-nosotros hombres hebreo para-burlarse de-nosotros vino a-mi a-yacer conmigo y-grité con-voz grande
Génesis 39:15 - Gloss Spanish Y-sucedió cuando-oír-le que-levanté mi-voz y-grité y-él-dejó su-ropa junto-a-mi y-huyó y-salió afuera Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 y viendo que yo alzaba la voz y gritaba, dejó junto a mí su ropa, y huyó y salió. Biblia Nueva Traducción Viviente Cuando me oyó gritar, salió corriendo y se escapó, pero dejó su manto en mis manos». Biblia Católica (Latinoamericana) y al sentir que yo levantaba la voz y gritaba, salió huyendo y dejó su ropa en mis manos. La Biblia Textual 3a Edicion Y sucedió que, cuando él oyó que alzaba mi voz y gritaba, huyendo dejó su vestidura junto a mí, y salió afuera. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Entonces él, al oír que yo gritaba y llamaba, abandonó su vestido junto a mí, huyó y salió fuera'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) y viendo que yo alzaba la voz y gritaba, dejó junto a mí su ropa, y salió huyendo afuera. |
Y-llamó-ella a-los-hombres-de su-casa y-dijo a-ellos :-diciendo miren trajo a-nosotros hombres hebreo para-burlarse de-nosotros vino a-mi a-yacer conmigo y-grité con-voz grande
Y-ella-retuvo ropa-de-él junto-a-ella hasta-que-vino señores-de-él a-casa-de-él
Se-animan-uno-a-otros a-una-obra mala se-conciertan para-ocultar trampas dicen ¿Quién verá-las