Y-regresó a-Judá y-dijo no la-hallé y-también hombres-de el-lugar dijeron no-estuvo por-aquí ramera
Génesis 38:23 - Gloss Spanish Y-dijo Judá tome-para-ella o seremos para-burla he-aquí envié el-cabrito el-éste y-tú no la-hallaste Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y Judá dijo: Tómeselo para sí, para que no seamos menospreciados; he aquí yo he enviado este cabrito, y tú no la hallaste. Biblia Nueva Traducción Viviente —Entonces deja que se quede con las cosas que le di —dijo Judá—. Envié el cabrito, tal como acordamos, pero tú no pudiste encontrarla. Si regresamos a buscarla, seremos el hazmerreír del pueblo. Biblia Católica (Latinoamericana) Judá respondió: 'Que se quede no más con la prenda, con tal que la gente no se ría de nosotros. Después de todo, yo le mandé el cabrito y si tú no la has encontrado, yo no tengo la culpa. La Biblia Textual 3a Edicion Y Judá dijo: Que se quede con ellas para que no seamos menospreciados. Ya ves que envié este cabrito y tú mismo no la encontraste. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Contestó Judá: 'Que se quede con todo aquello, no sea que se rían de nosotros. Ya ves que le he mandado este cabrito y que no la has hallado'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Judá dijo: Tómeselo para sí, para que no seamos menospreciados; he aquí yo he enviado este cabrito, y tú no la hallaste. |
Y-regresó a-Judá y-dijo no la-hallé y-también hombres-de el-lugar dijeron no-estuvo por-aquí ramera
Y-fue como-tres meses y-fue-dicho a-Judá a-decir hizo-la-ramera Tamar tu-nuera y-también he-aquí encinta por-fornicación y-dijo Judá sáquenla y-sea-quemada
por-qué? despreciaste --la-palabra-de YHVH al-hacer el-mal a-sus-ojos a-sus-ojos a Urías el-heteo heriste con-espada y-a-su-mujer tomaste para-ti como-esposa y-a-él mataste con-espada-de los-hijos-de Amón