Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 38:16 - Gloss Spanish

Y-fue a-ella por-el-camino y-dijo ven-hora yaceré contigo pues no sabía que su-nuera ella y-dijo qué-darás-a-mí para-que yazcas conmigo

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y se apartó del camino hacia ella, y le dijo: Déjame ahora llegarme a ti: pues no sabía que era su nuera; y ella dijo: ¿Qué me darás por llegarte a mí?

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces se detuvo y le hizo una propuesta indecente: —Déjame tener sexo contigo —le dijo, sin darse cuenta de que era su propia nuera. —¿Cuánto me pagarás por tener sexo contigo? —preguntó Tamar.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Se acercó a ella y le dijo: 'Déjame que me acueste contigo'; pues no sabía que era su nuera. Ella le dijo: '¿Y qué me vas a dar para esto?'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y se desvió del camino hacia ella, y le dijo: Vamos ahora, y me llegaré a ti (pues no sabía que era su nuera). Y dijo: ¿Qué me darás para que te llegues a mí?

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Se dirigió a ella al lado del camino, y sin echar de ver que era su nuera, le dijo: 'Vamos, déjame estar contigo'. Díjole ella: '¿Qué me vas a dar por estar conmigo?'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y se apartó del camino hacia ella, y le dijo: Vamos, déjame ahora allegarme a ti; pues no sabía que era su nuera; y ella dijo: ¿Qué me darás si te allegares a mí?

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 38:16
7 Referans Kwoze  

Y-la-vio Judá y-la-consideró por-ramera pues cubría su-rostro


Y-dijo yo enviaré cría-de-cabras de-el-rebaño y-dijo ahora-entrega prenda hasta tu-envío


presentó a-él para-comer. y-agarró-a-ella y-dijo a-ella ven acuéstate conmigo hermana-mía


A-toda-prostituta dan-regalo pero-tú das --tus-regalos a-todos-tus-amantes y-sobornabas los para-venir a-ti de-alrededor para-tus-fornicaciones


No-aya ramera de-hijas-de Israel y-no-haya hombre-prostituido de-hijos-de Israel