Génesis 38:16 - Gloss Spanish Y-fue a-ella por-el-camino y-dijo ven-hora yaceré contigo pues no sabía que su-nuera ella y-dijo qué-darás-a-mí para-que yazcas conmigo Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y se apartó del camino hacia ella, y le dijo: Déjame ahora llegarme a ti: pues no sabía que era su nuera; y ella dijo: ¿Qué me darás por llegarte a mí? Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces se detuvo y le hizo una propuesta indecente: —Déjame tener sexo contigo —le dijo, sin darse cuenta de que era su propia nuera. —¿Cuánto me pagarás por tener sexo contigo? —preguntó Tamar. Biblia Católica (Latinoamericana) Se acercó a ella y le dijo: 'Déjame que me acueste contigo'; pues no sabía que era su nuera. Ella le dijo: '¿Y qué me vas a dar para esto?' La Biblia Textual 3a Edicion Y se desvió del camino hacia ella, y le dijo: Vamos ahora, y me llegaré a ti (pues no sabía que era su nuera). Y dijo: ¿Qué me darás para que te llegues a mí? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Se dirigió a ella al lado del camino, y sin echar de ver que era su nuera, le dijo: 'Vamos, déjame estar contigo'. Díjole ella: '¿Qué me vas a dar por estar conmigo?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y se apartó del camino hacia ella, y le dijo: Vamos, déjame ahora allegarme a ti; pues no sabía que era su nuera; y ella dijo: ¿Qué me darás si te allegares a mí? |
Y-dijo yo enviaré cría-de-cabras de-el-rebaño y-dijo ahora-entrega prenda hasta tu-envío
presentó a-él para-comer. y-agarró-a-ella y-dijo a-ella ven acuéstate conmigo hermana-mía
A-toda-prostituta dan-regalo pero-tú das --tus-regalos a-todos-tus-amantes y-sobornabas los para-venir a-ti de-alrededor para-tus-fornicaciones
No-aya ramera de-hijas-de Israel y-no-haya hombre-prostituido de-hijos-de Israel