Y-se-quitó ropas-de de-viudez de-sobre-ella y-se-cubrió con-el-velo y-se-disfrazó y-se-sentó en-puerta-de Enaim que en-camino a-Timna pues ella-vio que-creció Sela y-ella no-fue-dada a-él por-mujer
Génesis 38:15 - Gloss Spanish Y-la-vio Judá y-la-consideró por-ramera pues cubría su-rostro Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y la vio Judá, y la tuvo por ramera, porque ella había cubierto su rostro. Biblia Nueva Traducción Viviente Judá la vio y creyó que era una prostituta, porque ella tenía el rostro cubierto. Biblia Católica (Latinoamericana) Al pasar Judá por dicho lugar, pensó que era una prostituta, pues tenía la cara tapada. La Biblia Textual 3a Edicion Cuando Judá la vio, la consideró ramera,° pues ella tenía cubierto su rostro. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Judá la vio y creyó que se trataba de una prostituta, pues se había cubierto el rostro. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y cuando la vio Judá, pensó que era una ramera, porque ella había cubierto su rostro. |
Y-se-quitó ropas-de de-viudez de-sobre-ella y-se-cubrió con-el-velo y-se-disfrazó y-se-sentó en-puerta-de Enaim que en-camino a-Timna pues ella-vio que-creció Sela y-ella no-fue-dada a-él por-mujer
Y-fue a-ella por-el-camino y-dijo ven-hora yaceré contigo pues no sabía que su-nuera ella y-dijo qué-darás-a-mí para-que yazcas conmigo
Y-he-aquí una-mujer sale-a-encontrarle con-vestido de-ramera y-astuta de-corazón