Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 33:20 - Gloss Spanish

Y-levantó-allí altar y-llamó-a-él El Elohe Israel -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y erigió allí un altar, y lo llamó El-Elohe-Israel.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Y allí edificó un altar y le puso por nombre El-Elohe-Israel.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Allí construyó un altar, llamando a este lugar: 'El, el Dios de Israel.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Después erigió allí un altar, y lo llamó ’El-’Elohey-Israel.°

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Erigió allí un altar, y lo llamó El, Dios de Israel.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y levantó allí un altar, y lo llamó: El-Elohe-Israel.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 33:20
10 Referans Kwoze  

Y-quitó-la-tienda Abram y-fue y-se-estableció en-el-encinar-de Mamre que en-Hebrón y-edificó-allí altar .a-YHVH -


Y-plantó un-tamarisco en-Beerseba e-invocó-allí en-nombre-de YHVH Dios eterno


Y-dijo a-él ¿cuál-tu-nombre y-dijo Jacob


Y-compró --parcela-de el-campo que plantó-allí su-tienda de-mano-de hijos-de-Hamor padre-de Siquem en-cien monedas


Y-salió Diña hija-de-Lea que dio-a-luz a-Jacob a-mirar a-mujeres-de el-país


y-edificó allí altar y-llamó al-lugar El El-Bet pues allí se-revelaron a-él el-Dios en-su-huir de-faz-de su-hermano


Y-edificó Noé altar a-YHVH y-tomó de-toda la-bestia la-limpia y-de-todo el-ave el-limpio y-sacrificó holocausto en-el-altar


Y-bendijo David a-YHVH a-ojos-de toda-la-congregación y-dijo David bendito tú YHVH Dios-de Israel nuestro-padre desde-siempre y-hasta-siempre