Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 33:16 - Gloss Spanish

Y-regresó en-el-día el-aquel Esaú a-su-camino a-Seir

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Así volvió Esaú aquel día por su camino a Seir.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces Esaú se dio la vuelta y emprendió el camino de regreso a Seir ese mismo día.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Aquel mismo día regresó Esaú a Seír,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

En aquel día, Esaú regresó por su camino a Seír,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Aquel mismo día se volvió Esaú por su camino a Seír.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Así volvió Esaú aquel día por su camino a Seir.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 33:16
4 Referans Kwoze  

Y-dijo Jacob cuándo les-vio campamento-de Dios éste y-llamó nombre-de-el-lugar aquel Mahanaim -


Y-dijo Esaú Dejaré-ahora contigo de-la-gente que conmigo y-dijo por-qué esto halle-gracia en-ojos-de mi-señor


Y-Jacob se-fue a-Sucot y-construyó para-él casa y-para-su-ganado hizo cobertizos por-eso llamó nombre-de-el-lugar Sucot -


y-subieron a-ella los-príncipes-de filisteos Y-dijeron a-ella seduce a-el y-mira con-qué Su-fuerza grande y-con-que podríamos sobre-él y-lo-ataríamos para-reducirlo y-nosotros daríamos-a-ti cada-hombre mil y-cien plata.