Y-mandó a-el-principal diciendo cuando te-encuentre Esaú mi-hermano y-te-pregunte diciendo a-quien-tu y-adonde vas y-a-quien estos delante-de-ti
Génesis 32:19 - Gloss Spanish Y-dirás a-tu-siervo a-Jacob regalo este enviado a-mi-señor a-Esaú y-he-aquí también-él tras-nosotros Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Mandó también al segundo, y al tercero, y a todos los que iban tras aquellas manadas, diciendo: Conforme a esto hablaréis a Esaú, cuando le hallareis. Biblia Nueva Traducción Viviente Jacob dio las mismas instrucciones a los siervos a cargo del segundo y tercer grupo, y a todos los que iban detrás de las manadas: «Cuando se encuentren con Esaú, deben responder lo mismo, Biblia Católica (Latinoamericana) le contestarás: 'Todo pertenece a tu siervo Jacob, y todo es un regalo que él envía a mi señor Esaú. El mismo viene detrás de nosotros. La Biblia Textual 3a Edicion Y ordenó también al segundo, también al tercero, también a todos los que iban tras aquellas manadas, diciendo: La misma cosa le diréis a Esaú cuando lo encontréis. Biblia Serafín de Ausejo 1975 responderás: 'De tu siervo Jacob. Es un presente que envía a mi señor, a Esaú; él mismo viene detrás de nosotros''. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y mandó también al segundo, y al tercero, y a todos los que iban tras aquellas manadas, diciendo: Conforme a esto hablaréis a Esaú, cuando le hallareis. |
Y-mandó a-el-principal diciendo cuando te-encuentre Esaú mi-hermano y-te-pregunte diciendo a-quien-tu y-adonde vas y-a-quien estos delante-de-ti
Y-ordenó también a-el-segundo también a-El-tercero también a-todos-los-que-fueron tras los-rebaños diciendo como-la-palabra la-ésta dirán a-Esaú al-encontrarnos con-él
y-dijo-ella a-sus-muchachos pasen ante-mi he-aquí-que-yo tras-ustedes vengo y-a-su-marido Nabal no informo