Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 31:4 - Gloss Spanish

Y-envió Jacob y-llamó a-Raquel y-a-Lea el-campo a-su-rebaño

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Envió, pues, Jacob, y llamó a Raquel y a Lea al campo donde estaban sus ovejas,

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces Jacob mandó llamar a Raquel y a Lea al campo donde él cuidaba el rebaño

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Jacob mandó a llamar a sus esposas Lía y Raquel, las que vinieron al campo, donde estaba el rebaño

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces Jacob envió a llamar a Raquel y a Lea al campo, donde tenía su rebaño,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Envió, pues, a llamar a Raquel y a Lía para que fueran al campo donde él se hallaba con su ganado,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y envió Jacob, y llamó a Raquel y a Lea al campo, donde estaba su rebaño,

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 31:4
3 Referans Kwoze  

Y-para-Labán dos hijas nombre-de la-mayor Lea y-el-nombre la-menor Raquel


Y-dijo YHVH a-Jacob regresa a-tierra-de tus-padres y-a-tu-pariente y-seré contigo


Y-dijo a-ellas viendo yo --faz-de su-padre que-él-no-es para-mi como-antes antiguamente de-Dios-pero mi-padre está conmigo