Y-fue Isaac hijo-de-cuarenta año en-su-tomar a-Rebeca hija-de-Betuel el-arameo de-Padán hermana-de Labán el-arameo para-él para-mujer
Génesis 31:18 - Gloss Spanish Y-condujo --todo-su-ganado y-todo-su-ganancia que acumuló ganado-de su-posesión que acumulado en-Padán-Aram para-ir a-Isaac su-padre a-tierra-de Canaán Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 y puso en camino todo su ganado, y todo cuanto había adquirido, el ganado de su ganancia que había obtenido en Padan-aram, para volverse a Isaac su padre en la tierra de Canaán. Biblia Nueva Traducción Viviente y puso en marcha a todos sus animales. Reunió todas las pertenencias que había adquirido en Padán-aram y salió hacia la tierra de Canaán, donde vivía su padre Isaac. Biblia Católica (Latinoamericana) Y se llevó todos sus rebaños y todos los bienes que había adquirido en Padán-Aram, volviendo donde su padre Isaac, a Canaán. La Biblia Textual 3a Edicion y condujo todo su ganado y toda su ganancia que había acumulado: el ganado que le pertenecía, que había adquirido en Padan-aram, para llegar donde Isaac su padre, a tierra de Canaán. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Se llevó consigo todo su ganado y todos los bienes que había adquirido -el ganado de su propiedad que se había procurado en Padán Aram-, y se encaminó a casa de Isaac, su padre, a la tierra de Canaán. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y puso en camino todo su ganado, y todos sus bienes que había adquirido, el ganado de su ganancia que había obtenido en Padan-aram, para volverse a Isaac su padre en la tierra de Canaán. |
Y-fue Isaac hijo-de-cuarenta año en-su-tomar a-Rebeca hija-de-Betuel el-arameo de-Padán hermana-de Labán el-arameo para-él para-mujer
Y-aborreció Esaú a-Jacob por-la-bendición que le-bendijo su-padre y-dijo Esaú en-su-corazón están-cerca días-de de-luto mi-padre y-mataré a-Jacob mi-hermano
Y-es-para-mí ganado y-asno y-rebaño y-siervo y-sierva y-envié a-decir a-mi-señor encontrar-favor en-tus-ojos
Tiempo para-buscar y-tiempo para-perder tiempo para-guardar y-tiempo para-arrojar