Y-colocó --las-ramas que mondó en-los-abrevaderos en-canales-de el-agua que venían las-ovejas a-beber delante-de las-ovejas y-se-calentaban cuando-venían a-beber
Génesis 30:41 - Gloss Spanish Y-fue cuando-se-calentaban las-ovejas las-más-fuertes y-ponía Jacob --las-ramas a-ojos-de las-ovejas en-los-abrevaderos para-ayudarlas junto-a-las-ramas Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y sucedía que cuantas veces se hallaban en celo las ovejas más fuertes, Jacob ponía las varas delante de las ovejas en los abrevaderos, para que concibiesen a la vista de las varas. Biblia Nueva Traducción Viviente Cada vez que las hembras más fuertes estaban listas para aparearse, Jacob ponía las ramas peladas en los bebederos frente a ellas. Entonces se apareaban frente a las ramas; Biblia Católica (Latinoamericana) Cada vez que entraban en celo las ovejas más robustas, Jacob volvía a poner en las pilas y abrevaderos las varas, a la vista de las ovejas, para que se aparearan ante ellas. La Biblia Textual 3a Edicion Y sucedía que cuantas veces las robustas se calentaban, Jacob ponía las varas en los abrevaderos delante de las ovejas, para hacer que quedaran preñadas ante las varas. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Cuando se apareaban las reses más vigorosas, ponía Jacob las varas en los pilones, delante del ganado, para que concibiesen ante las varas; Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y sucedía que cuando las ovejas más fuertes entraban en celo, Jacob ponía las varas delante de las ovejas en los abrevaderos, para que concibieran a la vista de las varas. |
Y-colocó --las-ramas que mondó en-los-abrevaderos en-canales-de el-agua que venían las-ovejas a-beber delante-de las-ovejas y-se-calentaban cuando-venían a-beber
Y-los-corderos separaba Jacob y-ponía faces-de las-ovejas a-listado y-todo-oscuro en-ovejas-de Labán e-hizo-para-él rebaños propios y-no los-ponía junto-a-ovejas-de Labán
Pero-si-era-débil la-oveja no ponía y-era las-débiles para-Labán y-las-más-fuertes de-Jacob