Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 30:4 - Gloss Spanish

Y-dio-a-él a-Bilha su-servidora por-mujer y-se-llegó a-ella Jacob

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Así le dio a Bilha su sierva por mujer; y Jacob se llegó a ella.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces Raquel entregó a su sierva Bilha como esposa para Jacob, y él durmió con ella.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Le dio, pues, a su esclava Bilá, y Jacob se unió a ella.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y le entregó a su sierva Bilha por mujer, y Jacob se llegó a ella,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Le dio a Bilhá, su sierva, por esposa, y Jacob se unió a ella.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Así le dio a Bilha su sierva por esposa; y Jacob entró a ella.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 30:4
12 Referans Kwoze  

Y-dijo Sarai a-Abram mira-ahora me-retuvo YHVH de-engendrar ve-ahora a-mi-sierva quizá seré-edificada-en-hijos por-ella y-escuchó Abram a-voz-de Sarai


Y-dijo a-Abraham expulsa la-esclava la-ésta y-a-;-su-hijo porque no heredará hijo-de-la-esclava la-ésta con-mi-hijo con-Isaac


Y-su-concubina y-su-nombre Reúma y-dio-a-luz también-ella a-Teba y-a-Gaham y-a-Tahas y-a-Maaca -


Y-repitió Abrahán y-tomó mujer y-su-nombre Cetura


Y-a-hijos-de las-concubinas que para-Abraham dio Abraham presentes y-les-envió lejos-de Isaac su-hijo mientras-él vivía al-este en-tierra-del este


Y-dio Labán a-Raquel su-hija a-Bilha su-sierva a-ella por-servidora


Y-concibió Bilha y-dio-a-luz para-Jacob hijo


y-puso --las-siervas y-sus-niños delante y-Lea y-sus-niños siguientes y-Raquel y-José siguientes


Y-fue al-morar Israel en-la-tierra la-aquella y-fue Rubén y-yació con-Bilha concubina-de su-padre y-oyó Israel - y-eran hijos-de-Jacob dos diez


Estos hijos-de Bilha que-dio Labán a-Raquel su-hija; y-dio-a-luz --éstos para-Jacob, todas-personas siete


así ha-dicho YHVH he-aquí-que-yo suscito sobre-ti mal de-tu-casa tomaré --tus-mujeres ante-tus-ojos. Y-daré a-tu-prójimo y-yacerá con-tus-mujeres ante-los-ojos el-sol el-éste