Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 30:28 - Gloss Spanish

Y-dijo señala tu-salario a-mí y-pagaré

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y dijo: Señálame tu salario, y yo lo daré.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Dime cuánto te debo. Sea lo que fuere, yo te lo pagaré.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Y agregó: 'Dime cuánto te debo y te lo pagaré.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y añadió: Señálame tu salario, y te lo daré.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y añadió: 'Fíjame tu salario, y yo te lo daré'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y dijo: Señálame tu salario, que yo lo daré.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 30:28
4 Referans Kwoze  

Y-dijo Labán a-Jacob ¿por-qué-mi-hermano tú y-me-servirás gratis di a-mi cuál-tu-salario


Y-dijo Labán mejor darme ella a-ti que-darme ella a-hombre otro habita conmigo


Esto-para-mí veinte año en-tu-casa te-serví cuatro-diez año por-dos-de tus-hijas y-seis años por-tu-rebaño y-cambiaste --mi-salario diez veces


Y-su-padre engañó a-mí y-cambió --mi-salario diez veces y-no-le-concedió Dios dañar a-mi