Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 3:1 - Gloss Spanish

Y-la-serpiente era astuta de-todo animal-de el-campo que hizo YHVH Dios y-dijo a-la-mujer así? realmente-dijo Dios no coman de-todo árbol-de ¿el-huerto

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Pero la serpiente era astuta, más que todos los animales del campo que Jehová Dios había hecho; la cual dijo a la mujer: ¿Conque Dios os ha dicho: No comáis de todo árbol del huerto?

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

La serpiente era el más astuto de todos los animales salvajes que el Señor Dios había hecho. Cierto día le preguntó a la mujer: —¿De veras Dios les dijo que no deben comer del fruto de ninguno de los árboles del huerto?

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

La serpiente era el más astuto de todos los animales del campo que Yavé Dios había hecho. Dijo a la mujer: '¿Es cierto que Dios les ha dicho: No coman de ninguno de los árboles del jardín?'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero la serpiente° era astuta, más que toda bestia del campo que YHVH ’Elohim había hecho. Y dijo a la mujer: ¿Conque ’Elohim ha dicho: No comáis de ningún árbol del huerto?

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

La serpiente, el más astuto de todos los animales del campo que Yahveh-Dios había hecho, dijo a la mujer: '¿Conque os ha dicho Dios: 'No comáis de ningún árbol del paraíso'?'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pero la serpiente era astuta, más que todos los animales del campo que Jehová Dios había hecho; la cual dijo a la mujer: ¿Conque Dios os ha dicho: No comáis de todo árbol del huerto?

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 3:1
14 Referans Kwoze  

Porque si-caen el-uno levantará a-su-compañero pero-ay-de-él el-uno que-cae y-no-hay un-segundo para-levantarlo


En-el-día el-aquel castigará YHVH con-su-espada la-dura y-la-grande y-la-fuerte contra leviatán serpiente deslizante y-contra leviatán serpiente enrollada y-matará --el-monstruo que en-el-mar -