Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 29:24 - Gloss Spanish

Y-dio Labán a-ella a-Zilpa su-criada a-Lea su-hija servidora

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y dio Labán su sierva Zilpa a su hija Lea por criada.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

(Labán le había dado a Lea una sierva, Zilpa, para que la atendiera).

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Labán dió a Lía su propia esclava Zilpá, para que fuera sirvienta de ella.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

(Y Labán había entregado su sierva Zilpa a su hija Lea como criada.)

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Además Labán dio a Lía, su hija, por criada, a su sierva Zilpá.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y dio Labán su sierva Zilpa a su hija Lea por criada.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 29:24
7 Referans Kwoze  

Y-Sarai mujer-de Abram no tenía-hijos para-él y-para-ella sierva egipcia y-su-nombre Hagar


Y-enviaron a-Rebeca su-hermana y-a-su-nodriza y-al-siervo-de Abraham y-a-sus-hombres


Y-fue al-atardecer y-tomó a-Lea su-hija y-llevó a-ella a-él y-se-llegó a-ella


Y-fue por-la-mañana y-he-aquí-ella Lea y-dijo a-Labán ¿qué-esto hiciste a-mi acaso-no por-Raquel serví para-ti ¿y-por-qué me-engañaste


E-hijos-de Zilpa sierva-de Lea Gad y-Aser éstos hijos-de Jacob que fue-nacido-a-él en-Padán-Aram


Estos hijos-de Zilpa que-dio Labán a-Lea su-hija: y-dio-a-luz a-éstos a-Jacob seis diez personas