Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 29:23 - Gloss Spanish

Y-fue al-atardecer y-tomó a-Lea su-hija y-llevó a-ella a-él y-se-llegó a-ella

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y sucedió que a la noche tomó a Lea su hija, y se la trajo; y él se llegó a ella.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

pero aquella noche, cuando estaba oscuro, Labán tomó a Lea y se la entregó a Jacob, y él durmió con ella.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

y por la tarde, tomó a su hija Lía y se la llevó a Jacob, que se acostó con ella.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero sucedió que al anochecer tomó a su hija Lea y se la trajo,° y él se llegó a ella.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero, cuando llegó la noche, tomó a su hija Lía, y la introdujo donde se hallaba Jacob, que se unió a ella.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y sucedió que a la noche tomó a Lea su hija, y se la trajo; y él entró a ella.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 29:23
6 Referans Kwoze  

Y-dijo a-el-siervo ¿quién-el-hombre el-aquel el-que-viene por-el-campo a-encontrarnos? y-dijo el-siervo él mi-señor y-tomó el-velo y-se-cubrió


Y-reunió Labán a-todos-hombres-de el-lugar e-hizo fiesta


Y-dio Labán a-ella a-Zilpa su-criada a-Lea su-hija servidora


¿Acaso-no extranjeras somos-consideradas por-el porque nos-vendió y-se-comió cierto-comer --nuestro-precio


No-creas en-vecino no-confíes en-amigo de-la-que-yace tu-regazo guarda palabras-de-tu-boca