Y-tomó el-siervo diez camellos de-los-camellos-de su-señor y-marchó y-todo-de-bueno-de su-señor en-su-mano y-se-levantó y-marchó a-Aram-Nahariam a-ciudad-de Nacor
Génesis 29:2 - Gloss Spanish Y-miró y-he-aquí pozo en-el-campo y-he-aquí-allí tres rebaños-de-ovejas recostadas junto-a-él porque de-el-pozo el-aquel abrevan los-ganados y-la-piedra grande sobre-boca-de el-pozo Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y miró, y vio un pozo en el campo; y he aquí tres rebaños de ovejas que yacían cerca de él, porque de aquel pozo abrevaban los ganados; y había una gran piedra sobre la boca del pozo. Biblia Nueva Traducción Viviente A la distancia vio un pozo. Junto al pozo, en campo abierto, había tres rebaños de ovejas y de cabras esperando a que les dieran de beber; pero una pesada piedra tapaba la boca del pozo. Biblia Católica (Latinoamericana) En el camino vio un pozo, y cerca de él descansaban tres rebaños de ovejas, pues era en este pozo donde tomaban agua los rebaños. Una gran piedra cubría la boca del pozo. La Biblia Textual 3a Edicion Y miró, y en campo abierto vio un pozo y tres rebaños de ovejas sesteando junto a él, porque de aquel pozo solían abrevar a los rebaños, y una gran piedra tapaba la boca del pozo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Vio que había un pozo en el campo, y que junto a él yacían tres rebaños de ganado menor, porque de aquel pozo se abrevaban los rebaños. Había una gran piedra sobre la boca del pozo. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y miró, y vio un pozo en el campo: y he aquí tres rebaños de ovejas que yacían cerca de él; porque de aquel pozo abrevaban los ganados: y había una gran piedra sobre la boca del pozo. |
Y-tomó el-siervo diez camellos de-los-camellos-de su-señor y-marchó y-todo-de-bueno-de su-señor en-su-mano y-se-levantó y-marchó a-Aram-Nahariam a-ciudad-de Nacor
E-hizo-arrodillar los-camellos fuera-de la-ciudad junto-a-pozo-de las-aguas al-tiempo-de atardecer al-tiempo-de salir las-aguadoras
He-aquí yo estoy junto-a-fuente-de las-aguas e-hijas-de hombres-de la-ciudad salen a-sacar aguas
Y-se-juntaban-allí todos-los-ganados y-removían --la-piedra de-sobre boca-de el-pozo y-abrevaban --las-ovejas y-volvían-a-poner --la-piedra sobre-boca-de el-pozo a-su-lugar
No tendrán-hambre y-no tendrán-sed y-no-les-castigará calor ni-sol pues-el-que-los-compadece los-guiará y-junto-a-manantiales-de aguas los-conducirá
mas-que-la-voz de-repartidores entre abrevaderos allí se-celebran triunfos-de YHVH triunfos-de su-dominio en-Israel entonces bajaron a-las-puertas pueblo-de-YHVH