Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 27:31 - Gloss Spanish

E-hizo también-él guisados y-llevó a-su-padre y-dijo a-su-padre levántese padre-mio y-coma de-caza-de su-hijo para-que me-bendiga tu-alma

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

E hizo él también guisados, y se los llevó a su padre, y le dijo: Levántese mi padre, y coma de la caza de su hijo, para que me bendiga.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Preparó una comida deliciosa y se la llevó a su padre. Entonces dijo: —Levántate, padre mío, y come de lo que he cazado, para que puedas darme tu bendición.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Preparó también el guiso y se lo llevó a su padre, diciendo: 'Levántate, padre, y come la caza que tu hijo te ha preparado, de manera que me puedas dar tu bendición.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

También él había preparado manjares y los traía a su padre. Y dijo a su padre: ¡Levántese mi padre y coma de la caza de su hijo para que me bendiga tu alma!

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

También él hizo un guiso, se lo trajo a su padre y le dijo: 'Levántese mi padre y coma de la caza de su hijo, para que me bendiga'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y él también hizo un guisado, y lo trajo a su padre, y le dijo: Levántese mi padre, y coma de la caza de su hijo, para que me bendiga su alma.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 27:31
4 Referans Kwoze  

Y-fue y-tomó y-llevó a-su-madre e-hizo su-madre guisados como gustaba su-padre


Y-dijo Jacob a-su-padre yo Esaú tu-primogénito hice como dijiste a-mí levántate-ahora siéntate y-come de-mi-caza para-que me-bendigas tu-alma


Y-fue cuando acabó Isaac de-bendecir a-Jacob y-fue apenas salir salió Jacob de presencia-de Isaac su-padre y-Esaú su-hermano llegó de-su-caza


Y-haz-para-mi guisados como me-gusta y-trae para-mi y-comeré para-que te-bendiga mi-alma antes-que muera