Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 27:18 - Gloss Spanish

Y-fue a-su-padre y-dijo padre-mio y-dijo heme-aquí ¿quien tú hijo-mio

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Entonces este fue a su padre y dijo: Padre mío. E Isaac respondió: Heme aquí; ¿quién eres, hijo mío?

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces Jacob llevó la comida a su padre. —¿Padre? —dijo. —Sí, hijo mío —respondió Isaac—. ¿Quién eres, Esaú o Jacob?

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Jacob entró donde estaba su padre y le dijo: '¡Padre!' El le preguntó: 'Sí, hijo mío. ¿Quién eres?'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y él fue a su padre y dijo: Padre mío. Él respondió: Heme aquí, ¿quién eres, hijo mío?

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

el cual se presentó a su padre, diciéndole: 'Padre mío'. Respondió: 'Aquí estoy. ¿Quién eres tú, hijo mío?'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y él fue a su padre, y dijo: Padre mío. Y él respondió: Heme aquí, ¿quién eres, hijo mío?

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 27:18
5 Referans Kwoze  

Y-entregó --los-guisados y-el-pan que hizo en-mano-de Jacob su-hijo


Y-dijo Jacob a-su-padre yo Esaú tu-primogénito hice como dijiste a-mí levántate-ahora siéntate y-come de-mi-caza para-que me-bendigas tu-alma


Y-dijo a-él Isaac su-padre ¿quien-tú y-dijo yo tu-hijo tu-primogénito Esaú


Y-dijo Israel a-José ¿acaso-no tus-hermanos pastoreando en-Siquem ven y-te-enviaré a-ellos: y-dijo a-él heme-aquí.


Entonces llamarás y-YHVH responderá pedirás-ayuda y-dirá he-aquí-yo si-quitas de-en-medio-de-ti yugo señalar dedo y-hablar-malicia