Y-crecieron los-muchachos y-fue Esaú hombre diestro caza hombre campo y-Jacob hombre quieto morador-de tiendas
Génesis 27:12 - Gloss Spanish Quizá me-tocará mi-padre y-seré en-sus-ojos como-tramposo y-traeré sobre-mi maldición y-no bendición Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Quizá me palpará mi padre, y me tendrá por burlador, y traeré sobre mí maldición y no bendición. Biblia Nueva Traducción Viviente ¿Y si mi padre me toca? Entonces se dará cuenta de que intento engañarlo, y en lugar de bendecirme, me maldecirá. Biblia Católica (Latinoamericana) Si me toca se dará cuenta del engaño y recibiré una maldición en lugar de una bendición. La Biblia Textual 3a Edicion Quizá me palpe mi padre y quedaré ante sus ojos como tramposo, y traeré sobre mí maldición y no bendición. Biblia Serafín de Ausejo 1975 si me palpa mi padre, me tendrá por un impostor y atraerá sobre mí una maldición en vez de una bendición'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Quizá me palpará mi padre y me tendrá por engañador, y traeré sobre mí maldición y no bendición. |
Y-crecieron los-muchachos y-fue Esaú hombre diestro caza hombre campo y-Jacob hombre quieto morador-de tiendas
Y-dijo bien llamó su-nombre Jacob pues-me-engañó éste dos-veces --mi-primogenitura tomó y-he-aquí ahora tomó mi-bendición y-dijo ¿acaso-no-reservaste para-mi bendición
Cuando-remita cólera-de-tu-hermano de-ti y-olvide - lo-que-hiciste a-él y-enviaré y-te-tomaré de-allí ¿por-qué perderé también-ustedes-dos día uno
Maldito el-que-hace obra-de YHVH indolentemente y-maldito el-que-retiene su-espada de-la-sangre
Y-maldito el-que-engaña y-hay en-su-rebaño macho y-hace-promesa pero-sacrifica imperfecto al-Señor pues rey grande Yo dice YHVH-de ejércitos Y-mi-nombre temido entre-las-naciones