Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 27:11 - Gloss Spanish

Y-dijo Jacob a-Rebeca su-madre he-aquí Esaú mi-hermano hombre velludo y-yo hombre lampiño

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y Jacob dijo a Rebeca su madre: He aquí, Esaú mi hermano es hombre velloso, y yo lampiño.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

—Pero mira —respondió Jacob a Rebeca—, mi hermano Esaú es muy velludo; en cambio, mi piel es suave.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Jacob dijo a su madre Rebeca: 'Pero mi padre sabe que yo soy lampiño y mi hermano muy velludo.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero Jacob dijo a su madre Rebeca: Mira, mi hermano Esaú es un hombre velludo, y yo lampiño.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Respondió Jacob a Rebeca, su madre: 'Mira que Esaú, mi hermano, es hombre velludo y yo lampiño;

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Jacob dijo a Rebeca su madre: He aquí Esaú mi hermano es hombre velloso, y yo lampiño.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 27:11
3 Referans Kwoze  

Y-salió el-primero rubio todo-él como-pelliza-de pelo y-llamaron su-nombre Esaú


Y-llevarás a-tu-padre y-comerá para-que entonces te-bendiga antes-de su-muerte


Y-no le-reconoció porque-eran sus-manos como-manos-de Esaú su-hermano vellosas y-le-bendijo