Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 26:26 - Gloss Spanish

y-Abimélec fue a-él de-Gerar y-Ahuzat su-consejero y-Ficol príncipe-de-su-ejército

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y Abimelec vino a él desde Gerar, y Ahuzat, amigo suyo, y Ficol, capitán de su ejército.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cierto día, el rey Abimelec llegó desde Gerar con su consejero, Ahuzat, y también con Ficol, el comandante de su ejército.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Abimelec vino desde Guerar a verlo, acompañado de su amigo Ajuzat, y de Ficol, jefe de su ejército.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Abimelec° fue a él desde Gerar, con su allegado Ahuzat, y Ficol, capitán de su ejército.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Abimélec fue a visitarle desde Guerar, con Ajuzat, Merú, amigo suyo, y Picol, jefe de su ejército.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Abimelec vino a él desde Gerar, y Ahuzat, amigo suyo, y Ficol, el capitán de su ejército.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 26:26
3 Referans Kwoze  

Y-vino Dios a-Abimélec en-sueño aquella-noche y-dijo a-él mira-tu muerto por-causa-de-la-mujer que-tomaste pues-ella casada con-marido


Y-dijo a-ellos Isaac ¿por-qué vinieron a-mí y-ustedes fueron-hostiles a-mi y-me-expulsasteis de-con-ustedes?