Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 26:17 - Gloss Spanish

Y-marchó de-allí Isaac y-acampó en-valle-de-Gerar y-habitó allí

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

E Isaac se fue de allí, y acampó en el valle de Gerar, y habitó allí.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Así que Isaac se mudó al valle de Gerar y allí armó sus carpas y se estableció.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Isaac partió de allí y acampó en el valle de Guerar, en donde se quedó.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

E Isaac se fue de allí y acampó en la vaguada de Gerar, y habitó allí.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Se fue de allí Isaac, acampó en el torrente de Guerar, y allí se estableció.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

E Isaac se fue de allí; y asentó sus tiendas en el valle de Gerar, y habitó allí.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 26:17
2 Referans Kwoze  

Y-dijo Abimélec a-Isaac marcha de-nosotros porque-eres-poderoso-que-nosotros mucho


Y-volvió Isaac y-reabrió --pozos-de el-agua que abrieron en-días-de Abraham su-padre y-cegaron filisteos tras muerte-de Abraham y-llamó a-ellos nombres como-los-nombres que-llamó a-ellos su-padre