Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 26:11 - Gloss Spanish

Y-ordenó Abimélec a-todo-el-pueblo a-decir el-molestador al-hombre el-éste y-a-su-mujer morir morirá

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Entonces Abimelec mandó a todo el pueblo, diciendo: El que tocare a este hombre o a su mujer, de cierto morirá.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces Abimelec dio esta orden a todo el pueblo: «Cualquiera que toque a este hombre o a su esposa ¡será ejecutado!».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Entonces Abimelec dio la siguiente orden a toda su gente: 'El que toque a este hombre o a su esposa, morirá.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Por lo cual mandó Abimelec a todo su pueblo, diciendo: El que toque a este hombre o a su mujer, ciertamente será muerto.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Dio Abimélec esta orden a todo el pueblo: 'El que toque a este hombre o a su mujer, será reo de muerte'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces Abimelec mandó a todo el pueblo, diciendo: El que tocare a este hombre o a su esposa, de cierto morirá.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 26:11
5 Referans Kwoze  

Y-dijo a-él Dios :en-sueño también yo conocí que con-sencillez-de-tu-corazón hiciste ;esto y-libré también-yo a-ti de-pecar-contra-mí por-eso no-te-hice tocar a-ella


Y-sembró Isaac en-la-tierra la-aquella y-cosechó en-el-año el-aquel cien veces y-le-bendijo YHVH


No-toquen a-mis-ungidos y-a-mis-profetas no-hagan-mal


Así-es el-que-va a-la-mujer de-su-prójimo no quedará-impune todo-el-que-toque la


Y-dijo a-él corre Habla a-el-joven aquel diciendo ciudad-sin-muro será Jerusalén por-multitud-de hombre y-ganado dentro-de-ella