Y-dijo Esaú a-Jacob dame-de-comer por-favor de-el-potaje-rojo el-potaje-rojo el-éste porque hambriento yo por-esto llamó-su-nombre Edom
Génesis 25:31 - Gloss Spanish Y-dijo Jacob vende hoy --tu-primogénita a-mi Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y Jacob respondió: Véndeme en este día tu primogenitura. Biblia Nueva Traducción Viviente —Muy bien —respondió Jacob—, pero dame a cambio tus derechos de hijo mayor. Biblia Católica (Latinoamericana) Jacob le dijo: 'Me vendes, pues, ahora mismo tus derechos de primogénito. La Biblia Textual 3a Edicion Respondió Jacob: Véndeme hoy tu primogenitura. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Jacob respondió: 'A condición de que me vendas tus derechos de primogenitura'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Jacob respondió: Véndeme en este día tu primogenitura. |
Y-dijo Esaú a-Jacob dame-de-comer por-favor de-el-potaje-rojo el-potaje-rojo el-éste porque hambriento yo por-esto llamó-su-nombre Edom
Y-dijo bien llamó su-nombre Jacob pues-me-engañó éste dos-veces --mi-primogenitura tomó y-he-aquí ahora tomó mi-bendición y-dijo ¿acaso-no-reservaste para-mi bendición
Y-los-hijos-de Rubén, primogénito-de-Israel porque él-era el-primogénito mas-como-violó el-lecho-de su-padre fue-dado su-derecho-de-primogenitura a-los-hijos-de José hijo-de-Israel y-no fue-inscrito como-el-primogénito
Porque Judá prevaleció sobre-sus-hermanos y-el-príncipe de-ellos pero-el-derecho-de-primogenitura fue-para-José -
Y-será en-día le-hace-heredar a-sus-hijos - lo-que-es de-él no podrá hacer-primogénito a-hijo-de-la-amada con-preferencia-a hijo-de-la-aborrecida el-primogénito
Pero --el-primogénito hijo-de-la-aborrecida reconocerá dando a-él boca doble de-todo lo-que-se-hallare de-él pues-él principio-de su-vigor para-él derecho-de la-primogenitura -