Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 25:28 - Gloss Spanish

Y-amó Isaac a-Esaú pues-caza a-su-gusto y-Rebeca amaba a-Jacob

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y amó Isaac a Esaú, porque comía de su caza; mas Rebeca amaba a Jacob.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Isaac amaba a Esaú porque le gustaba comer los animales que cazaba, pero Rebeca amaba a Jacob.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Isaac quería a Esaú porque le gustaba la caza, pero Rebeca prefería a Jacob.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y prefería Isaac a Esaú porque la caza de éste era deleitosa a su boca, pero Rebeca amaba a Jacob.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Isaac, porque le agradaba la caza, amaba a Esaú, mas Rebeca prefería a Jacob.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y amó Isaac a Esaú, porque comía de su caza; pero Rebeca amaba a Jacob.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 25:28
8 Referans Kwoze  

Y-fue y-tomó y-llevó a-su-madre e-hizo su-madre guisados como gustaba su-padre


Y-dijo Jacob a-su-padre yo Esaú tu-primogénito hice como dijiste a-mí levántate-ahora siéntate y-come de-mi-caza para-que me-bendigas tu-alma


Y-dijo trae a-mi y-comeré de-caza-de mi-hijo para-que te-bendiga mi-alma y-acercó-a-él y-comió y-trajo para-él vino y-bebió


Y-ahora por-favor-coje tus-armas tu-aljaba y-tu-arco y-sal el-campo y-caza para-mí caza -


E-hizo también-él guisados y-llevó a-su-padre y-dijo a-su-padre levántese padre-mio y-coma de-caza-de su-hijo para-que me-bendiga tu-alma


Y-haz-para-mi guisados como me-gusta y-trae para-mi y-comeré para-que te-bendiga mi-alma antes-que muera


Ve-ahora a-el-rebaño y-toma-para-mí de-allí dos crías-de cabras buenas y-haré con-ellas guisados para-tu-padre como gusta