Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 24:50 - Gloss Spanish

Y-contestó Labán y-Betuel y-dijeron de-YHVH salió el-asunto no podemos decir a-ti mal o-bien

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Entonces Labán y Betuel respondieron y dijeron: De Jehová ha salido esto; no podemos hablarte malo ni bueno.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces Betuel y Labán respondieron: —Es evidente que el Señor te trajo hasta aquí, así que no hay nada que podamos decir.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Labán y Batuel respondieron: 'En todo esto está la mano de Yavé, y no tenemos nada que añadir.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y respondiendo Labán y Betuel, dijeron: De parte de YHVH ha salido el asunto. No podemos decirte ni mal ni bien.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Respondieron Labán y Betuel: 'De Yahveh ha salido esto. Nosotros no podemos decirte ni bien ni mal.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces Labán y Betuel respondieron y dijeron: De Jehová ha salido esto; no podemos hablarte malo ni bueno.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 24:50
15 Referans Kwoze  

Y-fue-esto antes-que acabara de-hablar y-he-aquí Rebeca llegando la-cual fue-nacida a-Betuel hijo-de-Milca mujer-de Nacor hermano-de Abraham y-su-cántaro sobre-su-hombro


Y-se-apresuró la-muchacha y-contó a-casa-de su-madre sobre-las-cosas las-estas


He-aquí-Rebeca ante-ti toma y-marcha y-sea mujer para-hijo-de-tu-señor como dijo YHVH


Y-sacó el-siervo alhajas-de-plata y-alhajas-de oro y-vestidos y-dio a-Rebeca y-regalos dio a-su-hermano y-a-su-madre


Y-dijo su-hermano y-su-madre permanezca la-muchacha con-nosotros días unos diez después marchará


Y-bendijeron a-Rebeca y-dijeron a-ella nuestra-hermana tú crece a-miles-de diez-miles y-posea tu-descendencia - puertas-de su-enemigo


Y-vino Dios a-Labán el-arameo en-sueño la-noche y-dijo a-él cuidado para-ti que-no-hables con-Jacob ni-bueno ni-malo


Está-en mi-mano el-hacer a-ustedes mal pero-Dios-de su-padre anoche habló a-mi diciendo cuidado para-ti que-decir a-Jacob ni-bueno ni-malo


y-no-habló Absalón con-Amnón para-mal ni-tampoco-bien pues-odiaba Absalón a-Amnón por-causa-de que había-ultrajado a Tamar su-hermana -


Y-no-escuchó el-rey a-el-pueblo pues-era disposición de-con YHVH a-fin-de mantener --Su-palabra que había-dicho YHVH por-mano-de Ahías el-silonita a-Jeroboam hijo-de-Nebat


así dice YHVH no-suban y-no-combatan contra-sus-hermanos los-hijos-de-Israel vuelven cada-hombre a-su-casa pues de-conmigo ha-sucedido la-cosa la-ésta y-escucharon --la-palabra-de YHVH y-se-volvieron para-ir según-la-palabra-de YHVH -


De-parte de-YHVH ha-ocurrido esto ella es-admirable en-nuestros-ojos