Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 24:34 - Gloss Spanish

Y-dijo: siervo-de Abraham yo

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Entonces dijo: Yo soy criado de Abraham.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

—Yo soy siervo de Abraham —explicó—.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Entonces empezó a decir: 'Yo soy servidor de Abrahán.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Dijo, pues: Yo soy siervo de Abraham,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Entonces dijo: 'Soy el criado de Abrahán.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces dijo: Yo soy siervo de Abraham;

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 24:34
2 Referans Kwoze  

Y-dijo Abraham a-su-siervo antiguo-de :-su-casa el-gobernante en-todo-lo-que-para-él pon-ahora tu-mano bajo mi-muslo


Y-fue-puesto - ante-él para-comer y-dijo no comeré hasta cuando-diga mis-palabras y-dijo habla