Y-sea la-muchacha que diga a-ella baja-ahora tu-cántaro y-beberé y-ella-diga bebe y-también-tus-camellos abrevaré a-ella elegiste para-tu-siervo para-Isaac y-por-ella sabré que-mostraste gracia con-mi-señor
Génesis 24:19 - Gloss Spanish Y-acabó de-dar-de-beber-a-él y-dijo también a-tus-camellos sacaré hasta cuando-terminen a-beber Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y cuando acabó de darle de beber, dijo: También para tus camellos sacaré agua, hasta que acaben de beber. Biblia Nueva Traducción Viviente Después de darle de beber, dijo: —También sacaré agua para sus camellos y les daré de beber hasta que se sacien. Biblia Católica (Latinoamericana) Cuando hubo acabado de darle agua, le dijo: 'También sacaré agua para tus camellos hasta que se sacien. La Biblia Textual 3a Edicion Cuando acabó de darle de beber, dijo entonces: También sacaré para tus camellos hasta que acaben de beber. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Cuando hubo acabado de darle de beber, dijo ella: 'También para tus camellos voy a sacar agua, hasta que se sacien'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y cuando acabó de darle a beber, dijo: También para tus camellos sacaré agua, hasta que acaben de beber. |
Y-sea la-muchacha que diga a-ella baja-ahora tu-cántaro y-beberé y-ella-diga bebe y-también-tus-camellos abrevaré a-ella elegiste para-tu-siervo para-Isaac y-por-ella sabré que-mostraste gracia con-mi-señor
Y-se-apresuró y-vació su-cántaro en-la-pila y-corrió aún a-el-pozo para-sacar y-sacó para-todos-sus-camellos