Y-sea la-muchacha que diga a-ella baja-ahora tu-cántaro y-beberé y-ella-diga bebe y-también-tus-camellos abrevaré a-ella elegiste para-tu-siervo para-Isaac y-por-ella sabré que-mostraste gracia con-mi-señor
Génesis 24:18 - Gloss Spanish Y-dijo bebe señor-mio y-se-apresuró y-bajó su-cántaro sobre-su-mano y-le-dio-de-beber Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Ella respondió: Bebe, señor mío; y se dio prisa a bajar su cántaro sobre su mano, y le dio a beber. Biblia Nueva Traducción Viviente —Sí, mi señor, beba —respondió ella. Enseguida bajó su cántaro del hombro y le dio de beber. Biblia Católica (Latinoamericana) Ella respondió: 'Bebe, mi señor. Y bajando inmediatamente el cántaro sobre su mano le dio de beber. La Biblia Textual 3a Edicion Ella dijo: Bebe, señor mío. Y se apresuró a bajar el cántaro sobre su mano y le dio de beber. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Contestó ella: 'Bebe, señor mío', y apresuróse a bajar su cántaro hasta el brazo y le dio de beber. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y ella respondió: Bebe, señor mío; y se dio prisa a bajar su cántaro sobre su mano, y le dio a beber. |
Y-sea la-muchacha que diga a-ella baja-ahora tu-cántaro y-beberé y-ella-diga bebe y-también-tus-camellos abrevaré a-ella elegiste para-tu-siervo para-Isaac y-por-ella sabré que-mostraste gracia con-mi-señor
Y-se-apresuró y-bajó su-cántaro de-sobre-ella y-dijo bebe y-también-tus-camellos abrevaré y-bebí y-también los-camellos abrevó
Y-ella-fue a-coger y-llamó a-ella y-dijo coge-te-ruego para-mí un-pedazo-de-pan en-tu-mano