¿Acaso-es-difícil para-YHVH algo? al-tiempo volveré a-ti al-tiempo-de vida y-a-Sara hijo
Génesis 22:8 - Gloss Spanish Y-dijo Abraham Dios proveerá-para-él el-cordero para-holocausto hijo-mio y-anduvieron ellos-dos juntos Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y respondió Abraham: Dios se proveerá de cordero para el holocausto, hijo mío. E iban juntos. Biblia Nueva Traducción Viviente —Dios proveerá un cordero para la ofrenda quemada, hijo mío —contestó Abraham. Así que ambos siguieron caminando juntos. Biblia Católica (Latinoamericana) Abrahán le respondió: 'Dios mismo proveerá el cordero, hijo mío. Y continuaron juntos el camino. La Biblia Textual 3a Edicion Dijo Abraham: ’Elohim se proveerá el cordero para el holocausto, hijo mío. Y ambos iban juntos. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Contestó Abrahán: 'Dios se proveerá de cordero para el holocausto, hijo mío'. Y prosiguieron los dos juntos. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y respondió Abraham: Dios se proveerá el cordero para el holocausto, hijo mío. E iban juntos. |
¿Acaso-es-difícil para-YHVH algo? al-tiempo volveré a-ti al-tiempo-de vida y-a-Sara hijo
Y-llamó Abraham nombre-de-el-lugar el-aquel YHVH proveerá por-eso se-dice hoy el-monte-de YHVH será-provisto
Y-dijo Isaac a-Abraham su-padre y-dijo padre-mio y-dijo heme-aquí :hijo-mió y-dijo he-aquí el-fuego y-las-maderas ¿y-donde el-cordero para-holocausto?
Y-llegaron a-el-lugar que dijo-a-él el-Dios y-edificó allí Abraham --el-altar y-arregló --las-maderas y-ató a-Isaac su-hijo y-puso a-él sobre-el-altar encima de-la-maderas
Y-dijo a-él Elías quédate-te-ruego aquí pues YHVH me-envía al-Jordán y-dijo vive-YHVH y-vive-tu-alma si-te-abandono Y-fueron ellos-dos
Y-dijo Amasias el-varón-de Dios ¿qué-se-hará de-los-cien talentos que he-dado a-las-tropas-de ?-Israel y-dijo el-varón-de Dios tiene YHVH para-dar a-ti mucho-más que-esto