Y-alzó Abraham --sus-ojos y-miró y-he-aquí-carnero tras-un trabajo en-el-zarzal por-sus-cuernos y-fue Abraham y-tomó --el-carnero y-lo-sacrificó para-holocausto en-lugar-de su-hijo
Génesis 22:14 - Gloss Spanish Y-llamó Abraham nombre-de-el-lugar el-aquel YHVH proveerá por-eso se-dice hoy el-monte-de YHVH será-provisto Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y llamó Abraham el nombre de aquel lugar, Jehová proveerá. Por tanto se dice hoy: En el monte de Jehová será provisto. Biblia Nueva Traducción Viviente Abraham llamó a aquel lugar Yahveh-jireh (que significa «el Señor proveerá»). Hasta el día de hoy, la gente todavía usa ese nombre como proverbio: «En el monte del Señor será provisto». Biblia Católica (Latinoamericana) Abrahán llamó a aquel lugar 'Yavé provee'. Y todavía hoy la gente dice: 'En ese monte Yavé provee. La Biblia Textual 3a Edicion Y llamó Abraham a aquel lugar YHVH Yireh. Por eso se dice hoy: En el monte donde YHVH será visto.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Abrahán llamó a aquel lugar 'Yahveh provee' por lo que todavía se dice hoy: 'El monte 'Yahveh será visto''. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y llamó Abraham el nombre de aquel lugar, Jehová proveerá. Por tanto se dice hasta hoy: En el monte de Jehová será provisto. |
Y-alzó Abraham --sus-ojos y-miró y-he-aquí-carnero tras-un trabajo en-el-zarzal por-sus-cuernos y-fue Abraham y-tomó --el-carnero y-lo-sacrificó para-holocausto en-lugar-de su-hijo
Y-dijo Abraham Dios proveerá-para-él el-cordero para-holocausto hijo-mio y-anduvieron ellos-dos juntos
Y-llamó --nombre-de-el-lugar el-aquel El-Bet aunque Luz nombre-de-la-ciudad al-principio
Y-preguntó Jacob y-dijo: di-por-favor tu-nombre y-dijo ¿por-qué esto preguntas por-mi-nombre y-bendeciré a-él allí
Gime y-retuércete hija-de-Sion como-parturienta pues-Ahora has-de-salir de-la-aldea y-morarás en-el-campo e-irás a-Babilonia allí serás-rescatada allí te-redimirá YHVH de-mano-de tus-enemigos
Pues-juzgará YHVH su-pueblo de-sus-siervos se-compadecerá cuando vea que-se-agota fuerza y-no-queda esclavo ni-libre
y-construyo allí Gedeón altar para-YHVH y-llamó-a-le YHVH Salom hasta el-día el-este aun-el en-Ofrá-de el-abiezerita -
y-ahora madruga por-la-mañana y-los-siervos-de tu-señor que-ha-venido contigo y-madruguen en-la-mañana y-luz para-ustedes y-marchen
Y-tomó Samuel piedra una y-puso entre-la-Mizpa y-entre el-sen y-llamó --su-nombre Ebenezer y-dijo: hasta-aquí nos-ha-ayudado YHVH