Tras las-cosas las-éstas fue palabra-de-YHVH en-Abram en-la-visión para-decir no-temas Abram yo escudo para-ti tu-galardón ser-grande mucho
Génesis 22:1 - Gloss Spanish Yfue tras las-cosas las-estas que-el-Dios probó a-Abraham y-dijo a-él Abraham Y-dijo heme-aquí. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Aconteció después de estas cosas, que probó Dios a Abraham, y le dijo: Abraham. Y él respondió: Heme aquí. Biblia Nueva Traducción Viviente Tiempo después, Dios probó la fe de Abraham. —¡Abraham! —lo llamó Dios. —Sí —respondió él—, aquí estoy. Biblia Católica (Latinoamericana) Tiempo después, Dios quiso probar a Abrahán y lo llamó: 'Abrahán. Respondió él: 'Aquí estoy. La Biblia Textual 3a Edicion Aconteció después de estas cosas que ’Elohim probó a Abraham, y le dijo: ¡Abraham! Él respondió: Heme aquí. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Después de estos hechos, quiso Dios probar a Abrahán y le dijo: 'Abrahán'. Contestó Abrahán: 'Aquí estoy'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y aconteció después de estas cosas, que probó Dios a Abraham, y le dijo: Abraham. Y él respondió: Heme aquí. |
Tras las-cosas las-éstas fue palabra-de-YHVH en-Abram en-la-visión para-decir no-temas Abram yo escudo para-ti tu-galardón ser-grande mucho
Y-llamó a-él ángel-de YHVH desde-los-cielos y-dijo Abraham Abraham, y-dijo heme-aquí
Y-dijo Isaac a-Abraham su-padre y-dijo padre-mio y-dijo heme-aquí :hijo-mió y-dijo he-aquí el-fuego y-las-maderas ¿y-donde el-cordero para-holocausto?
Y-dijo Israel a-José ¿acaso-no tus-hermanos pastoreando en-Siquem ven y-te-enviaré a-ellos: y-dijo a-él heme-aquí.
Y-dijo Dios a-Israel en-visiones-de la-noche: y-dijo Jacob Jacob, y-dijo heme-aquí.
y-volvió la-ira-de-YHVH a-encenderse contra-Israel e-incitó a-David contra-ellos diciendo: Ve cuenta a-Israel y-a-Judá
Empero en-cuanto-a-los-emisarios-de los-príncipes-de Babilonia que-enviaron a-él para-investigar-sobre el-prodigio que había-acaecido en-la-tierra lo-dejó Dios para-probarlo para-saber todo-lo-que-en-su-corazón
Y-dijo YHVH a-Moisés he-aquí lloviendo para-ustedes pan de-los-cielos y-saldrá el-pueblo y-recogerán cantidad-de-día en-su-día. para-que le-pruebe si-anda en-mi-instrucción o-no
Y-vio YHVH que se-apartó para-mirar, y-llamó a-él Dios en-medio-de el-zarzal y-dijo: Moisés!, Moisés Y-dijo: heme-aquí.
El-crisol es-para-la-plata y-el-horno para-el-oro pero-prueba los-corazones YHVH
Y-oí --voz-de Señor que-dice --¿Quién enviaré y-quién irá-por-nosotros y-dijo he-aquí-yo Envíame
Y-viniere la-señal o-el-prodigio que-habló a-ti diciendo: vayamos tras dioses otros que no-conocieron y-sirvamos-les
El-que-te-alimentó maná en-el-desierto que no-conocieron tus-padres para afligirte y-para probar-te para-hacerte-bien en-tu-final
Y-recordarás y-todo-el-camino que te-trajo YHVH tu-Dios éste cuarenta año por-el-desierto para humillarte para-probarte para-conocer --lo-que en-tu-corazón si-guardarías sus-mandamientos-- sus-mandamientos o-no
para aprobar con-ellos a-Israel si-guardaban ellos --el-camino-de YHVH para-marchar por-ellos como guardaron sus-padres si-no