Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 20:6 - Gloss Spanish

Y-dijo a-él Dios :en-sueño también yo conocí que con-sencillez-de-tu-corazón hiciste ;esto y-libré también-yo a-ti de-pecar-contra-mí por-eso no-te-hice tocar a-ella

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y le dijo Dios en sueños: Yo también sé que con integridad de tu corazón has hecho esto; y yo también te detuve de pecar contra mí, y así no te permití que la tocases.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

En el sueño, Dios respondió: —Sí, yo sé que tú eres inocente. Por eso no permití que pecaras contra mí ni dejé que la tocaras.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Dios le dijo: 'Yo sé que lo hiciste con corazón sencillo y por eso te he librado de pecar contra mí, y no he permitido que la tocases.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y ’Elohim le dijo en el sueño: También Yo sé que con integridad de tu corazón has hecho esto, y Yo también te retuve de pecar contra mí, por eso no te permití tocarla.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Díjole Dios en el sueño: 'Yo también sé que con sencillez de tu corazón has hecho esto, y he sido también yo el que te ha impedido que pecaras contra mí; por eso no te permití que la tocaras.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y le dijo Dios en sueños: Yo también sé que con integridad de tu corazón has hecho esto; y yo también te detuve de pecar contra mí, y así no te permití que la tocases.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 20:6
22 Referans Kwoze  

Porque-cerrar cerró YHVH después todo-vientre en-casa-de ;-Abimélec por-asunto-de Sara mujer-de Abraham -


Y-ordenó Abimélec a-todo-el-pueblo a-decir el-molestador al-hombre el-éste y-a-su-mujer morir morirá


Y-del-fruto-de el-árbol que en-medio-de-el-huerto dijo Dios no comerán de-él y-no tocarán en-el o-morirán


Y-vino Dios a-Labán el-arameo en-sueño la-noche y-dijo a-él cuidado para-ti que-no-hables con-Jacob ni-bueno ni-malo


Y-su-padre engañó a-mí y-cambió --mi-salario diez veces y-no-le-concedió Dios dañar a-mi


Y-se-fueron y-fue terror-de Dios sobre-las-ciudades que en-torno-a-ellos y-no persiguieron tras hijos-de Jacob


No-hay mayor en-la-casa la-ésta que-yo y-no-retuvo de-mí nada excepto solo-a-ti porque tu-su-mujer y-cómo haré el-mal el-grande el-éste y-pecaré contra-Dios


Por-completo Por-completo lávame de-mi-iniquidad y-de-mi-pecado límpiame


Pero-no-escuchó mi-pueblo Mi-voz e-Israel no-consintió me


Porque mejor-es-un-día en-tus-atrios que-mil-fuera Prefiero estar-en-el-umbral de-la-casa de-mi-Dios antes-que-habitar en-tiendas-de-impiedad


Pues-expulsaré naciones delante-de-ti y-aumentaré --tu-territorio y-no-codiciará nadie --tu-tierra en-tu-subir para-comparecer --ante YHVH tu-Dios tres veces en-el-año


Como-los-repartimientos-de-las-aguas es-el-corazón-del-rey en-la-mano-de-YHVH a-todo-el-lugar-que le-place lo-inclina


Así-es el-que-va a-la-mujer de-su-prójimo no quedará-impune todo-el-que-toque la


Manda a-Aarón y-a-sus-hijos diciendo: ésta ley-de el-holocausto ella el-holocausto sobre fuego sobre-el-altar toda-la-noche hasta-la-Mañana y-fuego-de el-altar arderá en-él


y-Ahora Mi-señor vida-de-YHVH y-vida-de-tu-alma que te-ha-impedido YHVH llegar a-sangres y-venir-en-ayuda tu-mano para-ti y-ahora sean como-nabal tus-enemigos y-los-que-buscan a-Mi-señor mal


y-no-obstante vida-de-YHVH Dios-de Israel que me-ha-impedido de-hacer-daño a-ti pues si-no te-hubieras-apresurado y-venido y-venido a-encontrarme en-verdad no-quedaría par-Nabal hasta-la-luz-de la-mañana uno-que-orine en-pared