Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 20:13 - Gloss Spanish

Y-fue cuando hizo-salir a-mi Dios de-casa-de mi-padre y-dije :-a-ella ésta la-merced que harás a-mi a todo-el-lugar que vayamos allí di-de-mi mi-hermano a-él

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y cuando Dios me hizo salir errante de la casa de mi padre, yo le dije: Esta es la merced que tú harás conmigo, que en todos los lugares adonde lleguemos, digas de mí: Mi hermano es.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando Dios me llamó a abandonar la casa de mi padre y a viajar de lugar en lugar, le dije a ella: “Hazme un favor, por donde vayamos, dile a la gente que yo soy tu hermano”.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Desde que los dioses me han hecho caminar de un lado para otro, lejos de mi patria, le dije: 'Tú me harás el favor de decir, en cualquier lugar donde lleguemos, que soy tu hermano.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y sucedió que cuando ’Elohim me hizo salir errante de casa de mi padre, yo le dije a ella: De tu parte me harás este favor:° A todo lugar que lleguemos, allí dirás de mí: él es mi hermano.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Así que cuando Dios me hizo salir errante lejos de la casa de mi padre, le dije a ella: 'Me harás este favor: adonde quiera que vayamos, dirás que soy tu hermano''.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y fue que, cuando Dios me hizo salir errante de la casa de mi padre, yo le dije: Esta es la merced que tú me harás, que en todos los lugares adonde lleguemos, digas de mí: Mi hermano es.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 20:13
10 Referans Kwoze  

Y-dijo YHVH a-:Abram Marcha-para-ti de-tu-tierra y-de-tu-familia y-de-casa-de tu-padre a-la-tierra que te-mostraré


Y-partió Abram para-ir y-seguir hasta-el-Neguev -


Y-además-en-verdad mi-hermana hija-de-mi-padre ella aunque no hija-de-mi-madre y-fue-par-mí por-mujer


¿Acaso-no él dijo-a-mi mi-hermana ella y-ella-también-ella dijo mi-hermano él? con-sencillez-de-mi-corazón y-con-la-limpieza-de mis-manos hice esto


Para-asaetear desde-la-emboscada al-íntegro de-repente lo-asaetan y-no temen


y-dijo Saúl benditos ustedes por-YHVH pues se-han-compadecido de-mí