Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 2:19 - Gloss Spanish

y-formó YHVH Dios de-el-terreno todo-viviente-de el-campo y toda-ave-de los-cielos y-llevó a-el-hombre para-ver lo-que-llamaría-para-él y-todo que llamaría-para-él el-hombre ser viviente aquello su-nombre

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Jehová Dios formó, pues, de la tierra toda bestia del campo, y toda ave de los cielos, y las trajo a Adán para que viese cómo las había de llamar; y todo lo que Adán llamó a los animales vivientes, ese es su nombre.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces el Señor Dios formó de la tierra todos los animales salvajes y todas las aves del cielo. Los puso frente al hombre para ver cómo los llamaría, y el hombre escogió un nombre para cada uno de ellos.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Entonces Yavé Dios formó de la tierra a todos los animales del campo y a todas las aves del cielo, y los llevó ante el hombre para que les pusiera nombre. Y el nombre de todo ser viviente había de ser el que el hombre le había dado.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Porque YHVH ’Elohim había formado de la tierra toda bestia del campo y toda ave de los cielos, y los había llevado al hombre para que viera cómo los habría de llamar, y así como el hombre llamó a cada ser viviente, ése es su nombre;

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Entonces Yahveh-Dios formó del suelo todos los animales del campo y todas las aves del cielo, y los llevó ante el hombre para ver qué nombre les daba; y todo ser viviente llevaría el nombre que le impusiera el hombre.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Jehová Dios formó de la tierra toda bestia del campo, y toda ave del cielo; y las trajo a Adán para que viese cómo les había de llamar; y de la manera que Adán llamó a toda criatura viviente, ese es su nombre.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 2:19
6 Referans Kwoze  

Y-bendijo a-ellos Dios y-dijo a-ellos Dios sean-fructíferos y-auméntense y-llenen --la-tierra y-sométenla y-dominen en-pez-de el-mar y-en-ave-de los-cielos y-en-todo-de-viviente el-arrastrante sobre-la-tierra.


de-el-ave para-su-especie y-de-el-animal para-su-especie de-todo reptil-de el-terreno para-su-especie dos de-todo entrarán a-ti para-estar-vivos


Y-temor-de-ustedes y-miedo-de-ustedes será sobre todo-animal-de la-tierra y-sobre todo-ave-de los-cielos en-todo que se-mueve el-terreno y-en-todos-peces-de el-mar en-manos-de-ustedes son-dados