Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 19:29 - Gloss Spanish

Y-fue en-destruir Dios --ciudades-de el-llano y-recordó Dios a-Abraham y-envió a-Lot del-medio-de la-catástrofe en-el-destruir --las-ciudades que-habitaba en-ellas Lot

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Así, cuando destruyó Dios las ciudades de la llanura, Dios se acordó de Abraham, y envió fuera a Lot de en medio de la destrucción, al asolar las ciudades donde Lot estaba.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pero Dios había escuchado la petición de Abraham y salvó la vida de Lot, a quien sacó del desastre que se tragó a las ciudades de la llanura.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cuando Dios destruyó las ciudades de la llanura, se acordó de Abrahán y libró a Lot de la catástrofe, mientras arrasaba las ciudades donde Lot había vivido.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Así, cuando ’Elohim destruyó las ciudades de la llanura, ’Elohim se acordó de Abraham, por eso sacó a Lot de en medio del derrumbamiento de las ciudades en que Lot se había establecido.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Cuando destruyó Dios las ciudades de la llanura, se acordó de Abrahán y mientras destruía las ciudades donde había habitado Lot, a Lot le libró de la catástrofe.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Así fue que, cuando destruyó Dios las ciudades de la llanura, se acordó Dios de Abraham, y envió fuera a Lot de en medio de la destrucción, al asolar las ciudades donde Lot estaba.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 19:29
21 Referans Kwoze  

Y-estas generaciones-de :Taré Taré engendró a-Abram a-Nacor y-a-Harán y-Harán engendró a-Lot


Y-te-haré para-nación grande y-te-bendeciré y-engrandeceré tu-nombre y-serás bendición


Y-recordó Dios a-Raquel y-oyó a-ella Dios y-abrió --su-vientre


Y-recordó Dios --Noé y todo-el-animal y-todo-la-bestia que con-él en-el-arca y-envió Dios viento sobre-la-tierra y-retrocedieron las-aguas


Acuérdate-de-mí Oh-Dios-mío por-esto y-no-borres mis-misericordias que hice en-la-casa-de mi-Dios y-en-sus-guardias


Y-dije a-los-levitas que tenían-que purificarse y-viniesen y-guardasen las-puertas para-santificar --el-día-de el-sábado también-por-esto acuérdate-de-mí Dios-mío y-apiadate de-mí según-la-grandeza-de tu-misericordia -


Para-un-hombre-como-tú es-tu-maldad y-para-un-hijo-de-hombre tu-justicia


Porque-recordó --la-palabra santa-suya a-Abraham su-siervo


se-ha-acordado para-siempre de-su-pacto la-palabra que-mandó a-un-millar de-generaciones


Acuérdate-de-mí oh-YHVH al-favorecer a-tu-pueblo visítame con-tu-salvación


El-que-en-nuestra-baja-condición se-acordó de-nosotros porque para-siempre es-su-misericordia


Guarda YHVH a-todos-los-que-le-aman pero-a todos-los-impíos destruirá


de-los-pecados de-mi-juventud y-de-mis-transgresiones no-te-acuerdes conforma-a-tu-misericordia acuérdate-de-mí-Tú en-atención-a tu-bondad oh-YHVH


Tres-de los-hombres los-esos en-medio-de-ella vivo-Yo declaración-de Señor YHVH ni-hijos ni-hijas, librarían ellos sólo-ellos se-librarían por-esta-tierra sería desolación


Cómo te-entregaré Efraín te-abandonaré Israel cómo te-entregaré como-Admá puedo-hacerte como-Zeboím se-remueve dentro-de-mí mi-corazón totalmente se-inflaman mis-compasiones


Sino por-amor-de YHVH a-ustedes y-por-su-guardar --el-juramento que juró a-sus-padres sacó YHVH a-ustedes con-mano fuerte y-te-redimió de-casa-de siervos de-mano-de Faraón rey-de-Egipto


Recuerda a-tus-siervos a-Abraham a-Isaac a-Jacob no-mires a-terquedad-de el-pueblo el-éste y-a-su-maldad y-a-su-pecado


No por-tu-justicia o-por-rectitud-de tu-corazón tú entrando a-poseer --tierra-de-ellos pues por-maldad-de las-naciones las-éstas YHVH tu-Dios las-arroja de-delante-de-ti y-para confirmar --la-palabra que juró YHVH a-tus-padres a-Abraham a-Isaac y-a-Jacob